О фэнтези языках

Гномьи имена и названия, их этимология и значение

Статья с сайта khuzdul.su

Оригинал взят отсюда http://khuzdul.su/publ/gnom_poluehlf_a_bazarov_gnomi_imena_i_nazvanija_ikh_ehtimologija_i_znachenie/6-1-0-79

Оригинал статьи с картинками

Гном-Полуэльф (А. Базаров).

Гномьи имена и названия, их этимология и значение

Ayuzbadith Staila

Имена известных гномов Арды. Этимология и хронология имен, персоналии. Гномьи поселения и их названия.

  1. Внешние источники имен гномов (Прорицание вёльвы)
  2. Названия народов гномов
  3. Список известных гномов Арды, этимология имен
  4. Названия гномьих поселений и местностей, где они жили
  5. Творения гномов и их названия

Все реконструкции кхуздульских слов, представленные в статье гипотетичны и могут быть изменены при дальнейшей разработке грамматики и лексикона кхуздула, а также при опубликовании новых материалов Толкина по кхуздулу.

  1. Источники имен гномов

По Толкину, истинные свои имена гномы не открывали представителям других рас.

Толкин утверждал в Приложении F к «Властелину колец» (также см. РМ 296), что (внешние) имена гномов по происхождению (из «Властелина колец» и «Хоббита») – из (северного) языка людей.

Но также он писал в письмах (См. Письма, письмо №382):

 «Публичные, «внешние» имена гномов произошли из языка людей Севера и даны в «скандинавской форме» как грубые эквиваленты родства и различия современных диалектов. Имена гномов взяты из Волюспа, Перечня гномов (двергов, цвергов)».

Приведем здесь этот текст:

С. Стурлуссон. Младшая Эдда. — Л.: Наука, 1970. Перевод: О. А. Смирницкая

Þá gengu regin öll

á rökstóla,

ginnheilög goð,

ok um þat gættusk,

hverr skyldi dverga

drótt of skepja

ór brimi blóðgu

ok ór Bláins leggjum.

Тогда сели боги

на троны могущества

и совещаться

стали священные:

кто должен племя

карликов сделать

из Бримира крови

и кости Блаина.

16. Þar mannlíkun

mörg of gerðusk,

dvergar í jörðu,

sem Durinn sagði.

Карлики много

из глины слепили

подобий людских,

как Дурин велел.

17. Nýi, Niði,

Norðri, Suðri,

Austri, Vestri,

Alþjófr, Dvalinn,

Nár, Náinn,

Nípingr, Dáinn,

Bífurr, Báfurr,

Bömburr, Nóri,

Óri, Ónarr,

Óinn, Mjöðvitnir.

Нии и Ниди,

Нордри и Судри,

Аустри и Вестри,

Альтьов, Двалин,

Нар и Наин,

Нипинг, Даин,

Бивур, Бавур,

Бёмбур, Нори,

Ори, Онар,

Оин, Мьёдвитнир,

18. Viggr ok Gandalfr,

Vindalfr, Þorinn,

Fíli, Kíli,

Fundinn, Váli,

Гандальв и Вигг,

Виндальв, Торин,

Фили и Кили,

Фундин, Вали,

Þrór, Þróinn,

Þekkr, Litr ok Vitr,

Nýr, Nýráðr,

Rekkr, Ráðsviðr.

Трор и Троин,

Текк, Вит и Лит,

Нюр и Нюрад,

Рекк и Радсвинн.

19. Draupnir, Dolgþvari,

Hárr, Hugstari,

Hleðjolfr, Glóinn,

Dóri, Óri,

Dúfr, Andvari,

Heftifili,

Hárr, Svíarr.

Драупнир, Дольгтвари,

Хар, Хугстари,

Хледьольв, Глоин,

Дори и Ори,

Дув и Андвари,

Хефтифили,

Хар и Свиар.

20. Skirfir, Virfir,

Skáfiðr, Ái,

Alfr, Yngvi,

Eikinskjaldi,

Falr, Frosti,

Скирвир, Вирвир,

Скафинн и Аи,

Альв и Инги,

Эйкинскьяльди,

Фаль и Фрости,

Fiðr, Ginnarr.»

Финн и Гиннар».

Старшая Эдда. Волюспа (Völuspá) Прорицание Провидицы (вёльвы, мудрой)

Dvergatal – Перечень гномов. перевод А. И. Корсуна

Þá gengu regin öll

á rökstóla,

ginnheilög goð,

ok um þat gættusk,

hver skyldi dverga

dróttir skepja

ór Brimis blóði

ok ór Bláins leggjum.

Тогда сели боги

на троны могущества

и совещаться

стали священные:

кто должен племя

карликов сделать

из Бримира крови

и кости Блаина.

Þar var Móðsognir

mæztr of orðinn

dverga allra,

en Durinn annarr;

Модсогнир старшим

из племени карликов

назван тогда был,

а Дурин — вторым;

þeir mannlíkun

mörg of gerðu

dvergar í jörðu,

sem Durinn sagði.

карлики много

из глины слепили

подобий людских,

как Дурин велел.

Nýi, Niði,

Norðri, Suðri,

Austri, Vestri,

Alþjófr, Dvalinn,

Nár ok Náinn

Nípingr, Dáinn

Bívurr, Bávurr,

Bömburr, Nóri,

Ánn ok Ánarr,

Óinn, Mjöðvitnir.

Нии и Ниди,

Нордри и Судри,

Аустри и Вестри,

Альтьов, Двалин,

Нар и Наин,

Нипинг, Даин,

Бивур и Бавур,

 Бёмбур, Нори,

Ан и Анар,

Оин, Мьёдвитнир,

 Veggr ok Gandálfr,

Vindálfr, Þorinn,

Þrár ok Þráinn,

Þekkr, Litr ok Vitr,

Гандальв и Вейг,

Виндальв, Торин,

Трор и Траин,

Текк, Вит и Лит,

Nýr ok Nýráðr,

nú hefi ek dverga,

Reginn ok Ráðsviðr,

rétt of talda.

Нюр и Нюрад —

вот я карликов —

Регин и Радсвинн —

всех назвала.

Fíli, Kíli,

Hepti, Víli,

Fundinn, Náli,

Hannar, Svíurr,

Фили и Кили,

Хефти, Вили,

Фундин, Нали,

Ханар, Свиор,

Billingr, Brúni,

Bíldr ok Buri,

Frægr ok Lóni,

Frár, Hornbori,

Биллинг, Бруни,

Бильд и Бури,

Фрар и Хорнбори,

Фрег и Лони,

Aurvangr, Jari,

Eikinskjaldi.

Аурванг, Яри,

Эйкинскьяльди.

Mál er dverga

í Dvalins liði

ljóna kindum

til Lofars telja,

þeir er sóttu

frá salar steini

Aurvanga sjöt

til Jöruvalla.

Еще надо карликов

Двалина войска

роду людскому

назвать до Ловара;

они появились

из камня земли,

пришли через топь

на поле песчаное.

Þar var Draupnir

ok Dolgþrasir,

Hár, Haugspori,

Hlévangr, Glói,

Это был Драупнир 

и Дольгтрасир с ним,

Хар и Хаугспори,

Хлеванг и Глои,

Dóri, Óri

Dúfr, Andvari

Skirfir, Virfir,

Skáfiðr, Ái.

Дори и Ори,

Дув и Андвари,

Скирвир, Вирвир,

Скафинн и Аи

Álfr ok Yngvi,

Eikinskjaldi,

Fjalarr ok Frosti,

Finnr ok Ginnarr;

Альв и Ингви,

Эйкинскьяльди,

Фьялар и Фрости,

Финн и Гиннар;

þat mun æ uppi

meðan öld lifir,

langniðja tal

Lofars hafat.

 перечень этот

предков Ловара

вечно пребудет,

пока люди живы

Имена гномов в Эддах значимые (на древнеисландском): Durinn означает «спящий»,  Ori – «Неистовый, вспыльчивый», Oin – «застенчивый», Thorin – «смелый» и др. Некоторые имена гномов в Эдде отсутствуют, или не являются именами гномов в Эдде: Балин, Нарви, Фимбулфамби.

С другой стороны, Толкин уточняет, что имя Durin восходит к языку людей Севера Второй эпохи (см. PM, стр. 304). Durin означало на этом языке «король «. Дальнее происхождение этого имени могло бы восходить к корню *TUR «власть, руководство, мастерство» (см. имя Tûrin) из начального валарина Этимологий (LR 395).

Также можно найти вероятную этимологию для других имен гномов в языках Арды (см. ниже): Ori – нолдоринск. oro «гора» — возможно мн.ч. ori «горы», Dori – нолдоринск. Dor «земля», мн.ч. Dori «земли, долины»?, Kili – праквенд. KIL «разрезать»,  нолдоринск. Cil «проход между горами, перевал», мн.ч. Cili?, Fili – нолдоринск. Fela «пещера», мн.ч. fili «пещеры», Balin – праквенд. корень BAL «могучий» и др. Также «скандинавские» имена гномов Средиземиья похожи на некоторые имена эдайн на нолдорине/синдарине – Хурин, Турин (Hurin, Turin).

Возможно, что Толкин описывал «доисторическую, дописьменную» эпоху Земли, Эпоху легенд. И возможна преемственность мира Арды и Земли, то есть имя Дурин изначально, на языке людей Второй эпохи, означало «король», а потом вошло в легенды и в язык поздних потомков людей Средиземья (древнеисландский) под значением «спящий», т.к. Дурин Бессмертный «спал», но «пробуждался» в своих потомках. И с остальными именами возможно так же.

И, возможно, это также игра Толкина в слова – брать слово или имя из земного языка и придавать ему другое значение в языках Арды – см. Earendel, Gundobad, Atlantis=Earendil, Gundabad, Atalante. Также внешняя этимология из земных языков возможна и для кхуздульских слов – baruk, gathol, felek, khuzd (от ивритск. baruch, gadhol, греч. pelekas, готск. huzd), что могут иметь источником вдохновения слова земных языков иного значения, но похожей внешней формы. Также подобная игра слов на основе слов земных языков использовалась для создания слов других языков Арды, в частности квенья, что отмечено другими исследователями.

Сын Толкина, Майкл Толкин вспоминал, как его отец рассказывал детям на ночь сказки, в которых участвовали Ollum (гигантская жаба), гномы Roary, Borey, Gorey, Biffer, Trasher, Gasher, Beater, Bomber, Lammer, Throw-in, Blow-in  и Go-in  и волшебник Scandalf; очень похожие именами фонетически на имена гномов из «Хоббита» [см. «Историю Хоббита» HH1/xiv]. Имена гномов тут значащие: Roary (Ревун, Крикун), Borey (Зануда, Надоеда), Gorey (Бодающийся), Biffer (Драчун), Trasher (Громила), Gasher (Ранящий), Beater (Колотун), Bomber (Бомбитель? Быстрик?), Lammer (Стукач?), Throw-in (Бросатель), Blow-in (Дующий? Внезапный?) и Go-in (Идущий? Участник?) и Scandalf (Скандалистф).

Возможно, Толкин, создавая «Хоббита», использовал имена персонажей сказок, придуманных и рассказанных ранее для своих детей. Но также возможно, что у Майкла Толкина ранние детские воспоминания перемешались с поздними, самой книгой, т.к. согласно «Истории Хоббита» вначале главным гномом в истории «Хоббита» был Гендальф (а волшебником был Бладортин), а Торина не было в списке гномов.

Не все имена гномов в текстах Толкина приведены на языке людей (то есть, переведены древнеисландским языком, взяты из Эдды). В ранних текстах «Утраченных сказаний» известны имена гномов Синих гор на номском (языке нолдор того времени в хронологии написания текстов Толкина): Бодруит, Наугладур и Фанглуин. Также имена гномов Азагхал, Гамил Зирак, Телхар, Мим, Кхим, Ибун могут быть кхуздульскими.

Можно отметить, что не все гномы скрывали имена на кхуздуле. Малые гномы (Мим, Кхим и Ибун) не скрывают свои имена, возможно, на кхуздуле. Также явно кхуздульское имя у Гамил Зирака, могут быть кхуздульскими имена Азагхала и Телхара. Но кхуздульские имена Азагхал (возможно, «воин-вождь»), и Гамил Зирак (возможно, «Старый пик» или «Старое серебро» в ранней версии) – вероятно нарицательные и вряд ли были даны при рождении. Возможно, у гномов Белерианда были внешние и внутренние имена на кхуздуле.

Также возможно, что система имен у гномов была подобна системе имен эльфов, когда у одного гнома могло быть несколько имен: а) кхуздульское, данное при рождении — для близких (аналог атарессэ, амилессэ), б) другое кхуздульское – прозвище, для других гномов, в) и третье для представителей других народов на языке людей, или другом «лингва франка», всеобщем наречии – аналоги эпессэ и кильмессэ.

Можно еще вспомнить, что имя Дурин означало «король» и было нарицательным, им нарекались. Так как когда от одного Дурина рождался ребенок, он не мог быть реинкарнацией Дурина Бессмертного, т.к. тот еще занимал трон, и носил другое имя. Это подтверждается тем, что при пробуждении Балрога в Мории правил Дурин Шестой, у которого был сын Наин Первый (и даже уже внук Траин Первый), а не Дурин. И в черновиках между Дурином Бессмертным и Дурином Третьим указано семь поколений, т.е. не в каждом короле воплощался Дурин, а где-то через два поколения.

Также, судя по тому что Дурин Седьмой Последний появился через очень много лет после предпоследнего Дурина, Дурина Шестого, можно сказать что ношение этого имени, «реинкарнация Дурина Бессмертного», скорее всего было обрядовым, титулом. Не каждый гномий король мог стать Дурином. Для этого надо было стать правителем Мории после смерти прошлого короля, как получилось у Дурина Седьмого Последнего, в отличие от Траина Первого, сына Наина Первого, внука Дурина Шестого и его потомков, вплоть до повелителей Эребора Даина Железностопа и Торина Третьего Камнешлема, что не носили имя Дурин. Сын Дурина Шестого, Наин Первый, хоть и правил Морией год, назван не был Дурином. И Балин, ставший повелителем Мории, тоже Дурином не стал.

Можно отметить, что имена гномов из Эдды Толкин брал такие, чтобы не были по виду  сильно «древнеисландскими» (гномье имя Eikinskjaldi Эйкинскьялди было переведено на английский как Oakenshield «Дубощит»), из двух слогов, заканчивающиеся на –i, -in, -r, с возможной разбивкой на трехсогласный корень и суффикс. Также можно отметить, что не все имена гномов Арды из имен гномов в Эддах. Многие имена – это просто древнеисландские слова (Dis, Fimbulfambi, Gimli, Groin, Flói, Frerin), или имена других персонажей (Narvi, Thrym). Также можно заметить некие шаблоны имен: 12ó3 или 12ór(Thrór, Frór, Grór), 1o2in (Thorin, Borin), 1a2in (Balin, Farin), 1i2i (Fili, Kili), 1o2i (Dori, Nori, Lóni), 1áin (Dáin, Náin, Bain), 12oin (Gloin, Groin), 1u2in (Durin, Burin). Также можно предположить эквивалентность или схожесть форм с окончаниями –i и –in: 1o2in (Thorin, Borin) и 1o2i (Dori, Nori, Lóni), 1a2in (Balin, Farin) и 1a2i (Nali), 12oin (Gloin, Groin) и 12oi (Floi). А также с окончаниями –in  и  -r: 12ó3 или 12ór(Thrór, Frór, Grór) или 12oin (Gloin, Groin), 12á3 или 12ár (Frár) и 12áin (Thráin). Однако нет точного соответствия имен из одного корня с разными окончаниями (например, Durin и Duri). Возможно, что имена гномов на –in были более «родовитыми», чем на –i: все гномы на –i были простыми гномами или отдаленно родственными королевской линии – Дори, Нори, Ори, Нали, Флои, Лони, кроме Фили и Кили, но и те были родственны по женской линии), а все гномы с окончанием имен –in были из мужской линии королевского рода, и не упомянуто простых гномов с именами на –in. Имена на –r встречаются и среди простых гномов (Нар, Фрар, Анар, Ханнар), и в королевском роду (Трор, Фрор, Грор, Нар).

Возможно, что окончание –in могло быть родственно окончанию –ûn, -ân в кхуздульских и адунайских именах, что может быть определенным артиклем, персонификацией, возвеличиванием, выделением уникальности, индивидуальности (кхуздульское Gabil «большой, великий» > Gabilân *«Великая (река)», *Thark «серый», или «посох»> Tharkûn *«Посох» или *«Серый», Narag «черный» > Nargûn *«Черная (страна)»,  *Shark «старый» > Sharkûn «Старый»; адунайское ar «король» > Arûn *«Король», pharaz «золото» > Pharazôn the Golden «Золотой», WR153, WJ 336, RS 466, SD 357, 367, 429, РЕ 17/47, 88).

Можно также заметить, что многие имена гномов отличаются друг от друга на одну букву (Thrór/ Grór/Frór/ Frár; Thorin/Borin/Burin/Durin, Ori/Dori/Nori, Gloin/Groin, Bifur/Bofur).

  • Названия народов гномов

Названия всего народа гномов:

Толкин использовал слова ед.ч. Dwarf, мн.ч. Dwarves, изредка в ранних текстах было и Dwarfs, но сам Толкин писал, что правильнее Dwarrows или dwerrows (см. Прилож. F к ВК).  Dwarf – старинное английское слово, происходящее от др. англ. Dweorg, др. скандинавского dvergr, прагерманского *dwergaz «карлик, гном».

Варианты перевода Dwarf и Dwarves на русский: см. статьи Д.Виноходов, С.Таскаева «О карлах и гномах» (Палантир №24) и Siewurd S. Snarenswend, «Хорошо в краю родном»:

http://khuzdul.ru/publ/6-1-0-16
http://khuzdul.ru/publ/6-1-0-17

Возможны варианты перевода названия Dwarves как «Гномы», «Карлики, карлы», «дварфы, дворфы» (прямая калька английского тназвания).

«Гномы» (от фр. gnome (“gnome”), лат. gēnomos — «подземный житель»; или от греч. Γνώση — знание) — сказочные карлики из западноевропейского, в первую очередь германо-скандинавского, фольклора, частые герои сказок и легенд. Cлово «гном», как считается, изобрёл алхимик Парацельс в XVI веке для обозначения карликов, пигмеев. В алхимии и оккультизме гном — дух земли как первоэлемента, земная элементаль.

Это слово в русских переводах текстов Толкина пересекается с прозвищем нолдор Gnomes (язык Gnomish), использованным Толкином в ранних произведениях.

«Карлик» согласно словарю Фасмера происходит от чешск. karel, karlík, из др.-в.-нем. karal, ср.-нем. karl, диал., «малыш»: ср.: нов.-в.-нем. Kerl «молодой парень». Возможно, заимств. через польск. karlę, karzeł (род. п. karzła), karlik — то же. Др.-русск. Карло как имя собств. представлено в памятниках с середины ХV в. (дьяки Карло и Гридка Карловъ), что, возможно, говорит против польск. посредничества. Собств. имя может быть связано с др.-русск. собств. Карлы (Пов. врем. лет. под 911 г.) и его, возм., следует отделять от нарицательного.

Все три варианта являются не славянскими, иностранными заимствованными словами. Возможно, лучше использовать всё же «Гномы», как наиболее рапространенный архетип, но в приниципе все три варианта приемлемы. А пересекающееся прозвище нолдор Gnomes можно переводить как Номы (фонетическое, а не транслитерационное прочтение Gnomes, к тому же сходное с именем Финрода Nóm «Wisdom» «Мудрость» на беорском, Nómin, «the Wise» «мудрые» названием нолдор). И «карлики» больше подходит Малым гномам как самой мелкой разновидности гномов.

Siewurd S. Snarenswend предлагает вариант «Барздуки» («мужичок с ноготок, борода с локоток» в русской сказке) как архетип, что был распространен на территории западных областей Российской империи. Барздуки (нем. Barstucke, Parstucken, Barstuccae, пол. Bеzdukkai), в прусской мифологии гномы, помощники бога Пушкайтса; маленькие человечки, живущие под землёй и, видимо, связанные с богатством. По одной из этимологий имя Б. означает «бородатые», по другой «духи бузины». По свидетельству Афанасьева, почитание барздуков было распространено в западных губерниях, в том числе в Белоруссии, ещё в позапрошлом веке. Как правило, Барздуки, наделены сверхъестественной силой; носят длинные бороды (но иногда вовсе безбороды). Однако это малораспространенный и совершенно неизвестный архетип, и опять же является заимствованием из германского, балтийского эпоса, а не славянским архетипом.

В русском языке нет однозначного слова для обозначения женщины-гнома. У разных переводчиков и авторов можно встретить варианты: «гнома», «гномиха», «гномка», «гномесса», «дварфийка», «гномида».

Согласно Энциклопедическому словарю Брокгауза и Ефрона в мифологии «мужи гномы обыкновенно безобразны, женщины (гномиды) красивы».

Внешняя этимология:

Χάσμα, châsma (греч.) бездна

Huzd (готск.) клад

حَشَدَ ḥašada (арабск.) собирать, собираться

חָסִיד  khasid (иврит) хасид, добрый, послушный, богобоязненный, благочестивый человек

Самоназвание гномов на кхуздуле:

Кхазад Khazâd [khaza:d] или [khaza:d] (мн.ч. Khazâd, ед.ч. Khuzd, корень Kh-Z-D, РЕ 17/35, Прилож. F к ВК), в черновиках был первоначально вариант мн.ч. Khuzûd (LR:274, 278).

(Ангертас Мория) ВК I 416 гл.4 1950-55г.

В Khazaddûm (Khazaddûm)

Возможно, первоначально название произносилось хазад [χaza:d], по наличию в черновиках записи: в Khazaddum (xazaddum) с использованием руны № 20 для звука Kh (χ). TI 186, 1939 г. (гномьи руны для английского):

В черновиках есть также Kazad в Kazaddûm (Page of Balin`s book, TI 457, 458, RS 467) 1940г. (гномьи руны для английского):

По наличию в черновиках Kazad и khizid, khizdîn в Nulukkhizdîn, Nulukhizidûn (WJ:180) возможно, что в разных родах гномов могли быть разные варианты названия народа гномов – кхазад, кхузуд, кхизид, казад. Да и Толкин в РЕ 17/35 писал что «гномы использовали корень Kh-Z-D с разными огласовками, вероятно Khazâd».

Самоназвание гномов, Khazâd могло произойти от слова «бездна» (см. внешнюю этимологию Χάσμα, châsma (греч.) бездна, а также адунайское akhâs » chasm» «бездна» (SD 247), GAS- yawn, gape «зиять, разверзаться» из начального валарина Этимологий (LR 357). Возможно, обозначая гномов как жителей глубин, пропастей.

И также Khazâd (ед.ч. khuzd) могло произойти от слова «сокровище»  — см. внешнюю этимологию Huzd (готск.) “клад”, а также роханск. и вестронск. kastu «сокровище, драгоценность» (Прилож. F к ВК), castar серебряная монета Гондора (синд. Mirian «драгоценный, сокровище», PM 45). Обозначая гномов как хранителей сокровищ. Или возможна обратная связь, и роханское слово могло произойти от самоназвания гномов.

Также слово Khazâd (ед.ч. khuzd) могло значить «семь, семеро» (семь родов гномов), см. адунайское hazid, hazad «семь» (SD 247). Но также возможна обратная зависимость и адунайское слово могло произойти от самоназвания гномов.

Другие названия народа гномов (WJ 205, 209, 388, LR 405, UT 304):

Children of Aule – Дети Аулэ

Hadhod, Hadhodrim (chaðǭd> chaðaud>hadhod) — синдаринизация кхуздульского названия

синд. мн.ч. Naugrim ‘the Stunted Folk’ «Низкорослый народ» (ед.ч. Naug)

синд. Nogoth, мн.ч. Noegyth, собир. мн.ч. Nogothrim

синд. Dornhoth ‘the Thrawn Folk’ «Искаженный (порочный) народ»

синд. Nyrn, Norn, Nornwaith ‘the Stunted Folk’ «Низкорослый народ»

синд. Neweg ‘stunted’ «Низкорослый народ» (номск./нолдорск.),

синд. Gonnhirrim masters of stone Повелители камня

номск. Nauglath (BOLT I/301) из ранних черновиков Утраченных сказаний, от Nauglafel dwarf-natured, i.e. avaricious «гномьей природы, т.е. корыстолюбивый, алчный, жадный», греч. αίσχροκέρδος «алчность, корыстолюбие» от αίσχρος shameful «позорный,постыдный»+ κέρδος profit, desire of gain «корысть, желание прибыли, наживы» (РЕ 11/59).

квен. Nauglir, Nauglar,

Kasar, мн.ч. Kasari, Kasāri, разделительное мн.ч. Kasalli, название расы Kasallie — ассимиляция в квенья кхуздульского названия.

Nauko, Norno (Naukalie или Nornalie, Naukar, PE 18/28-29, 81) — ассимиляция в квенья синдарского названия.

квен. Nautar (BOLT II/136) из ранних черновиков Утраченных сказаний.

Народы гномов:

В ранних черновиках текстов Толкина до «Властелина колец» (Утраченных сказаний)  было всего два народа гномов: Науглат из Ногрода (Nauglath of Nogrod) и Индрафанги (или Длиннобородые) из Белегоста (Indrafangs, Longbeards of Belegost). Во всех остальных местах в «Утраченных сказаниях» Толкин использует название «науглат» в более широком смысле, для обозначения всей расы гномов. Гномы – действующие лица «Хоббита» происходят из второй расы, как Гандальв (гном, позже ставший Торином) говорит в Ривенделле (в черновиках «Хоббита»):

«- Дурин, Дурин», — сказал Гандальв – «он был праотцом праотцев одной из двух рас гномов, Длиннобородых, и предком моего деда» (НН 1/77, Н 116).

Позже, при написании «Властелина колец» Толкин придумал историю про семь родов гномов (вероятно, около 1938-го года, когда появилась идея семи гномьих колец, но конкретно о семи Праотцах гномов — см. WJ 204) и еще позже придумал дополнительно племя изгнанников-отщепенцев Малых гномов (в 1950-х годах, в Нарн и хин Хурин, см. UT 129 по ТТА).

Долгобороды (Longbeards, Anfangrim, Enfeng, Анфангрим, на кхуздуле Сигинтараг Sigin-tarâg, РМ 321), род Дурина, один из семи родов гномов. Праотец Долгобородов, Дурин Первый, названный Бессмертным и Древнейшим из Праотцов гномов, был старше по времени создания и времени пробуждения, чем праотцы других родов гномов (РМ 301). Он спал один, проснулся в горе Гундабад, основал Кхазаддум (Морию). Позже к нему присоединились гномы из других родов. Долгобороды считали, что Дурин Бессмертный возрождается в своих потомках, королях Кхазаддума.

После разрушения Белерианда и городов Тумунзахара и Габилгатхола в северной части Синих гор в конце Первой эпохи, часть населения городов приютили Долгобороды в Кхазаддуме (Прилож. В к «Властелину колец»).

Долгобороды были дружны с эльфами Эрегиона (и переняли у них руны), владыка Эрегиона Келебримбор помог в создании магических Западных врат Кхазаддума. Дарину Третьему было дано Гномье кольцо по гномьей легенде самим Келебримбором, и его не касались руки Саурона. Во время войны Последнего союза с Сауроном из гномов только род Дурина весь бился на стороне людей и эльфов.

После пробуждения балрога в Кхазаддуме и гибели короля Дурина Шестого и его сына гномы покинули Морию. Траин Первый основал поселение в Эреборе. Большая часть гномов подалась в Серые горы, туда вернулся и Торин Первый.  Однако в Серых горах развелись драконы и начали войну против гномов. Король Даин Первый и его сын Фрор были убиты ледяным драконом, и гномы покинули Серые горы. Король Трор увел часть народа в Эребор, а Грор увел часть гномов в Железные холмы. После захвата Эребора драконом Смаугом народ Эребора скитался. Король Торин Второй Дубощит предпринял поход на Эребор для возвращения его гномам и мести дракону и его поход увенчался успехом, но король Торин был сражен на поле боя. Эребором стал править король Даин Второй Железностоп. Во время Войны Кольца Эребор был осажден армией орков и король Даин пал на поле битвы. После низвержения балрога Гендальфом и окончания Войны Кольца правил Король Торин Третий Камнешлем. Также Гимли, сын Глоина, основал гномье поселение в Блистающих пещерах Агларонда. Позже потомок короля Торина Каменного Шлема, Дурин Седьмой Последний вернулся в Кхазаддум и воссоздал королевство гномов в Мории.

Герб рода Дурина (на Вратах Мории, рисунок Толкина):

В черновиках также есть варианты (TI 182, AI 150-152):

Значение имени на кхуздуле:

Sigin-tarâg = Longbeards, Долгие бороды. Точно не объяснены ни структура, ни точное значение каждого элемента в выражении. Скорее всего, tarâg – мн.ч. «бороды» по виду шаблона мн.ч. 1а2â3, как у Khazâd. Корень T-R-G, ед.ч. turg подобно khuzd, rukhs. Sigin соответственно = «длинные», возможно с шаблоном 1i2i3 как в kibil «серебряный». Возможны корни S-G-N, или S-G с суффиксом множественного числа –in для согласования прилагательного с существительным (бороды) в числе. Подобное согласование с подобным суффиксом возможно в Nulukkhizdîn (вероятно, «Жилы гномьи» = Nuluk «жилы» + khizd «гномьи»+ -în).

Внешняя этимология имени:

Долгобороды, Длинные бороды, англ. Longbeards – это перевод названия германского племени Лангобардов, переселившихся в Италию и ставших ломбардами, известными банкирами и ростовщиками.

Sigyn (др. исл. «Победная подруга») – имя богини, жены бога (аса) Локи, из Эдд.

Железнорукие (Железные кулаки, Ironfists), один из семи родов гномов. Предки Жесткобородов и Железноруких (по одному гному мужского и женского пола для каждого рода) проснулись вместе в местах очень далеко к востоку от Синих и Туманных гор. Точные места их пробуждения и проживания неизвестны. Возможно, имеются в виду Орокарни, восточные горы Арды. Праотцы Жесткобородов и Железноруких были младше по времени создания и времени пробуждения, чем праотцы Долгобородов, Огнебородов и Широких гномов (РМ 301). Железнорукие оказали помощь Долгобородам в битве с орками у Азанулбизар.

Возможное название рода на кхуздуле:

В кхуздуле слов «железо» и «кулак» не отмечено.

В возможном начальном валарине Этимологий приведен корень ANGĀ- iron железо (LR 348, возможны радикалы N-G или `-N-G).

Так как корней N-G в словаре возможных корней кхуздула много, и более аутентичные из более близких языков, чтобы их не выбрасывать, лучше принять, что слово начинается с начального согласного — гортанной смычки, а не с гласного, что даст корень `-N-G, `anag.

Возможно, что при заимствовании конечное G из ANG могло измениться G>K (PHELEG – Felak; MAG – mêk, Iglishmêk; RAG – Zirak, Zirakinbar; TÁRAG – Tharkûn); G>H (MAG –Mahal);

То есть `-N-K, `-N-H `anak, `anah. Корни `-N-K, N-K возможны с другим значением в словаре. N-H тоже. Отсюда, с точки наполнения словаря и сохранения полноты лексикона лучше принять корень `-N-H `anah, `anha.

Собственно слово «кулак» в кхуздуле не отмечено. В возможном начальном валарине Этимологий приведен корень KWAR clutching hand, fist – «хватающая рука, кулак» (LR 367).

Также возможно представить название рода более общим как «Железные руки». В кхуздуле «руки» могло быть mêk как в названии языка жестов iglishmêk (точное значение неизвестно, но возможно означает «язык рук» или «говорящие руки» по аналогии с кхуздульским aglâb, «(spoken) language» (WJ:395) «говор, язык» и корнем MA? (MAGh) – hand «рука» из возможного начального валарина Этимологий (LR 370).

Возможно, «Железные руки» = `anahmêk, `anhamêk.

Жесткобороды (Жесткие или Тугие, Густые бороды — Stiffbeards), один из семи родов гномов. Предки Жесткобородов и Железноруких (по одному гному мужского и женского пола для каждого рода) проснулись вместе в местах очень далеко к востоку от Синих и Туманных гор. Точные места их пробуждения и проживания неизвестны. Возможно, имеются в виду Орокарни, восточные горы Арды. Праотцы Жесткобородов и Железноруких были младше по времени создания и времени пробуждения, чем праотцы Долгобородов, Огнебородов и Широких гномов (РМ 301). Оказали помощь Долгобородам в битве с орками у Азанулбизар.

Возможное название рода на кхуздуле:

«Бороды» — возможно tarâg подобно имени Долгобородов, Sigin-tarâg (см. выше).

Корня со значением Stiff «тугой, жесткий, густой» в кхуздуле нет. Есть корни с подобным значением STAR- stiff «жесткий, тугой, густой», TÁRAG- *targā tough, stiff «жесткий, тугой» из возможного начального валарина Этимологий (LR 388). Возможно, это производные корни от пракорня TAR (S-TAR, TÁR-AG), но это гипотетично, к тому среди возможных корней кхуздула есть много корней с согласными T-R. С точки зрения наполнения лексикона лучше принять корень S-T-R (т.к. TÁRAG тождественно кхуздульскому корню T-R-G «борода»). Возможно, что при заимствовании из валарина в кхуздул начальное S- могло превратиться в Sh-, Z- (IS «знание»> возможно, *ish «знание» в iglishmek, SIK «кинжал»>возможное ZAG «меч», в кхуздульском azag «воин» в Azaghal, адунайском zagar «меч», azga «завоевывать», azgara «вести войну», SAR «камень»>zir, zirak пик» — возможно «скала»).

Возможна форма Sh-T-R (shatar), у которой нет аналогов в словаре, кроме того она может быть родственна ašata, šata «hair of head» «волосы головы» (WJ:399) из позднего валарина.

 Итого, возможно название Shatartarâg.

Камнестопы (Камненоги, Каменные стопы, Stonefoots), один из семи родов гномов. Предки Черновласов и Камнестопов (по одному гному мужского и женского пола для каждого рода) проснулись вместе в местах очень далеко к востоку от Синих и Туманных гор. Точные места их пробуждения и проживания неизвестны. Возможно, имеются в виду Орокарни, восточные горы Арды. Праотцы Черновласов и Камнестопов были младше по времени создания и времени пробуждения, чем праотцы Долгобородов, Огнебородов и Широких гномов (РМ 301). Оказали помощь Долгобородам в битве с орками у Азанулбизар.

Возможное название рода на кхуздуле:

В кхуздуле слов «камень» и «ступня, нога» не отмечены.

Слово «ступня» есть в родственных кхуздулу языках Арды: RUN- flat of hand or sole of foot «ладонь или ступня» из возможного начального валарина Этимологий (LR 384). Можно заимствовать слово в кхуздул. Множественное число могло быть rûn подобно dûm “залы, дворцы».

В родственных кхуздулу языках есть халетское bor «stone» «камень, скала», в Talbor «standing stone» «стоящий камень», Angbor «Doom-rock» «скала судьбы» (WJ 309). Оно может быть родственно BIRIT- *b’rittê: broken stones, gravel – «ломаный, дробленый камень, гравий» из возможного начального валарина Этимологий. Также в начальном валарине Этимологий есть корни GOND- stone. (as a material) – «камень (как материал)»; SAR- stone (small) – «камень (маленький)» (LR 359, 385, 391).

Zirak «пик» может иметь первичный корень Z-R, что может быть родственным SAR- stone (small) – «камень (маленький)» из возможного начального валарина Этимологий. Однако, эта связь гипотетична, поскольку выражает отдаленно сходные понятия «пик» и «камень», и корень Z-R  может пересекаться с другими корнями и им противоречить, в особенности с возможным корнем Z-R в zâram «озеро».

Наиболее близкородственным и аутентичным является халетское bor. Также возможно сходство с BOR- endure «терпеть, выносить» из начального валарина Этимологий (LR 353), что может быть родственным и дать значение «быть каменным, стойким как камень».

«Камнестопы» на кхуздуле могло быть Borrûn.

Малые гномы (Карлики, Мелкие, Жалкие гномы, Nogotheg ‘Dwarflet’, Petty-dwarves, Pitya-naukor, Noegyth nibin, Attalyar ‘Bipeds — Двуногие’, Levain tad-dail, Tad-dail, Pikinaukor, Nibin-Noeg, Nibin-Nogrim, Neweg, Neweglîn; Niwennog; Naug-neben, Neben-naug; Nebinnog, Nibennog, Nibinnogrim, Nibin-noeg; Nognith, Neweglu, WJ 187, 388, UT 190) – народ гномов, образовавшийся из изгнанников из восточных родов гномов, «потомки тех, кто оставлял Общины или был изгнан оттуда из-за телесного изъяна, низкого роста, лени или пристрастия к мятежам (PM:388-89)», что мигрировали на запад Белерианда. В изгнании они уменьшились в росте и в ремесленном мастерстве, вели примитивный образ жизни, так что эльфы при встрече с ними первоначально принимали их за животных, охотились и травили их. Малые гномы первоначально жили в городе Нулуккхиздин (также варианты названия Нулукхизидун и Нарукутхун) у реки Нарог (на кхуздуле Нарука или Нараг). Позже гномы Синих гор (Огнебороды или Широкие) изгнали их из Нулуккхиздина, отдав Финроду город, ставший Нарготрондом. Остатки Малых гномов (Мим, и его сыновья Кхим и Ибун) жили позже на горе Шарбхунд (Амон Руд) в Доме Малых гномов (Bar-en-Nibin-noeg, the «House of the Petty Dwarves», UT 129). Упомянуты Пустоши Малых гномов (Moors of the Nibin-noeg, Moors of the Neweglu, UT 190, WJ 187) – торфянистые болотистые бесплодные пустоши между Сирионом и Нарогом, к северо-востоку от Нарготронда и к юго-западу от Шарбхунда. Упомянуто что у Малых гномов не было повелителей (masterless, Дети Хурина, стр. 121).

Кхим был убит стрелой Андрога, побратима Турина, Ибун был пойман орками и его судьба неизвестна. Так как Мим завил про себя Хурину в Нарготронде, что он – последний в своем роду, возможно, что и Ибун также погиб. Мим после смерти Глаурунга проник в Нарготронд и заявил права на него и его сокровища, был убит Хурином.

http://tolkien-study.org/index.php/articles/165-little-dwarves

Возможное название рода на кхуздуле:

В кхуздуле возможен корень «малый» в имени карлика Mîm, что может быть стяжением Miyim = Mîm. Возможна аналогия с корнем MIYI small «маленький» в родственном кхуздуле адунайском (SD 427), а также с корнями MIW, MIT small «малый, маленький» из начального валарина Этимологий (VT 45/3). Отсюда в кхуздуле также возможен корень MIYI small «маленький», в имени гнома возможно с мимацией или производным суффиксом –m, Miyi + -m = Miyim = Mîm.

Тогда полное название «Малые гномы» может быть Miyi + Khazâd = Mîkhazâd = Mikhazâd, возможно со стяжением гласных в составном слове до одного долгого гласного в последнем слоге.

Также, если рассматривать варианты гномьего названия поселения Малых гномов в Нарготронде, Nulukkhizdîn, Nulukhizidûn, название может включать элемент khizid, khizd, что может быть названием малых гномов, возможно вариацией корня Kh-Z-D, отличном от общего Khazâd «гномы», вероятно, по шаблону прилагательного 1i2i3 (kibil, zigil), возможно в значении «похожий на гнома, как гном, гномистый». Отсюда возможно также другое название Малых гномов, ед.ч. *khizd, мн.ч. *khizid.

Огнебороды (Огненные бороды, Firebeards), один из семи родов гномов. Праотцы Долгобородов, Огнебородов и Широких были старше по времени создания и времени пробуждения, чем праотцы других родов гномов (РМ 301). Проснулись в горе Долмед, в северной части Синих гор Белерианда. Жили в Габилгатхоле или (и?) Тумунзахаре. После разрушения Белерианда и городов Тумунзахара и Габилгатхола в северной части Синих гор в конце Первой эпохи население этих городов приютили Долгобороды в Кхазаддуме (Прилож. В к «Властелину колец»). Возможно, часть населения разрушенных городов поселились в оставшихся Синих горах или ушли на восток к другим родам гномов. Огнебороды оказали помощь Долгобородам в битве с орками у Азанулбизар.

Возможные представители рода: Азагхал – повелитель Белегоста или Телхар и Гамил Зирак – кузнецы из Ногрода.

Возможное название рода на кхуздуле:

«Бороды» — возможно tarâg подобно имени Долгобородов, Sigin-tarâg (PM:321, см. выше).

В родственных кхуздулу языках можно найти: в поднем валарине uruš, rušur «fire» «огонь» (WJ:401), UR- be hot, fire, name of the Sun – «быть горячим, огонь, Солнце», NAR- flame, fire – «огонь, пламя», BARÁS- *barasā΄ hot, burning «горячий, горящий»  из начального валарина Этимологий (LR 355, 374, 396), в орочьем ghâsh [Ɣa:ʃ] «fire» «огонь» (PE 17/48), адунайское ûrê «солнце» (SD 426, 428).

Кхуздульское Baraz «красный» (PE 17/35) сходно с BARÁS- *barasā΄ hot, burning «горячий, горящий»  из начального валарина Этимологий, также возможен элемент raz, сходный с поздневаларинским uruš, rušur «fire» «огонь». Uruš [uruʃ] в орочьем молгло перейти в rash [ʁaʃ], а после в ghâsh [Ɣa:ʃ] «fire» «огонь», r>ʁ>Ɣ. Отсюда возможно восстановить в кхуздуле слово «огонь» как raz.

«Огненные» — может быть raz, razin с возможным суффиксом мн.ч. прилагательных –in как в Sigin

«Огненные бороды» может быть raz tarâg, razin tarâg.

Черновласы (Черные волосы, локоны, Blacklocks), один из семи родов гномов. Предки Черновласов и Камнестопов (по одному гному мужского и женского пола для каждого рода) проснулись вместе в местах очень далеко к востоку от Синих и Туманных гор. Точные места их пробуждения и проживания неизвестны. Возможно, имеются в виду Орокарни, восточные горы Арды. Праотцы Черновласов и Камнестопов были младше по времени создания и времени пробуждения, чем праотцы Долгобородов, Огнебородов и Широких гномов (РМ 301). Оказали помощь Долгобородам в битве с орками у Азанулбизар.

Возможное название рода на кхуздуле:

«Черный» — на кхуздуле Narag как в Narag-zâram «Черное озеро», Nargûn «Черная земля» или букв. *«Черная» (RS:466, РЕ 17/37).

В кхуздуле слова «волосы» не отмечено, можно восстановить из родственных языков Арды. Из родственных языков известно ašata, šata «hair of head» «волосы головы» (WJ:399) из позднего валарина. А также из возможного начального валарина Этимологий: PHAS tangled hair, shaggy lock «спутанные, лохматые волосы», LOKH hair «волосы»; *lokko ringlet «локон, прядь», SPIN- *spindē trees, braid of hair «прядь волос» (LR 370, 381, 387). Более аутентичным является корень из позднего валарина, т.к. впоследствии Толкином была отвергнута идея о том, что праквендийский язык представляет валарин.

Итого, окончательно возможная форма названия народа: Naragshata.

Широкие (Ширококостные, Широкогрудые, Широкие гномы — Broadbeams), один из семи родов гномов. Праотцы Долгобородов, Огнебородов и Широких были старше по времени создания и времени пробуждения, чем праотцы других родов гномов (РМ 301). Проснулись в горе Долмед, в северной части Синих гор Белерианда. Жили в Габилгатхоле или (и?) Тумунзахаре. После разрушения Белерианда и городов Тумунзахара и Габилгатхола в северной части Синих гор в конце Первой эпохи часть населения городов приютили Долгобороды в Кхазаддуме (Прилож. В к «Властелину колец»). Возможно, другая часть населения разрушенных городов поселились в оставшихся Синих горах или ушли на восток к другим родам гномов. Широкие оказали помощь Долгобородам в битве с орками у Азанулбизар.

Возможные представители рода: Азагхал – повелитель Белегоста или Телхар и Гамил Зирак – кузнецы из Ногрода.

Возможно, к Широким или Огнебородам можно отнести упомянутых в тексте ранних черновиков, «Науглафринге» («Ожерелье гномов», «Книга Утраченных сказаний-2», 2-й том «Истории Средиземья») Бодруита, повелителя Белегоста (отнесенного к Индрафангам, Долгобородам), или жителей Ногрода Фанглуина и короля Ногрода Наугладура (отнесенных к Науглат) – см. BOLT 2/229-230.

Возможное название рода на кхуздуле:

К сожалению, ни в кхуздуле, ни в родственных ему языках Арды эквивалента слова «широкий» не найдено. Возможно использовать слово «толстый». В кхуздуле слова «толстый» также не отмечено, но в родственных кхуздулу языках Арды есть TIW- fat, thick – «толстый» (LR 394), LAR rich, fat «богатый, обильный, жирный» (VT 45/26) из возможного начального валарина Этимологий, в вестроне glibi rich, fat  «богатый, обильный, жирный» (по сведениям Лайзы Стар, TT17/39). Скорее обозначает толщину именно корень TIW. Отсюда название рода могло иметь форму tiw + khazâd = tiukhazâd «Толстые гномы» или просто Tiwul «Толстые».

  • Список известных гномов Арды, этимология имен

Известные гномы:

Родословное древо морийских и эреборских гномов рода Дурина из Приложения А к «Властелину колец»:

Известны имена в основном гномов рода Дурина, Долгобородов. Бофур, Бифур, Бомбур были из морийских гномов, но не из рода Дурина (см. Приложение А к «Властелину колец»), возможно из Огнебородов или Широких, перебравшихся в Кхазаддум из разрушенных городов Габилгатхола и Тумунзахара. Также из черновиков известны имена трех гномов Синих гор Белерианда, возможно кхуздульских – Азагхал, Телхар и Гамил Зирак (в ранних черновиках Утраченных сказаний есть еще три, на номском, прообразе синдарина – Фанглуин, Наугладур и Бодруит), и трех Малых гномов – семьи Мима (Мим, Кхим и Ибун), что также вероятней всего кхуздульские (судя по возможному окончанию –un в Ibun). Известно лишь одно женское имя, Дис.

Азагхал (Azaghâl) — владыка гномов Белегоста (Широких или Огнебородых гномов). Для него был выкован Драконий шлем, ставший Шлемом  Дор-Ломина. Азагхал ранил Глаурунга в пятой битве за Белерианд — Нирнаэт Арноэдиад (472 год Первой эпохи — Битва Бессчетных Слез) и был сражен драконом. Но рана, нанесенная дракону, была так глубока, что дракон сбежал в Ангбанд. Также имеется упоминание, что Маэдрос спас Азагхала от орков, за что тот подарил ему Драконий Шлем.

Внутренняя этимология имени: Не сказано точно, но возможно имя на кхуздуле, по аналогии с именем гнома-современника Азагхала, Гамил Зирака, чьё имя явно кхуздульское (см. zirak в Zirak-zigil «Серебряный пик»).

Возможны варианты структуры имени:

а) Azaghâl (`azaghâl) = Aza (`az) + ghâl.

Элемент –Z возможен в Uzbad (Uz + bad), может быть родственным валаринскому суффиксу –z (в именах валар Tulukhastâz или Tulukhaštâz, Ullubôz, Mânawenûz, A3ûlêz, Arômêz, и названиях народов айнур и валар – mâchanâz «вала», мн.ч. Mâchanumâz «валар», ayanûz «айнур»). Значение этого элемента в валарине точно не дано, его можно подразумевать как One «один, некто» в переводе имени Mânawenûz «Blessed One, One (closest) in accord with Eru (Некто благословенный, в согласии с Эру)», WJ:399. Возможно, это было окончание имен валар и обозначало валар в значении «вала, повелитель, король стихии» или «некто значительный».

Ghâl может быть родственным корню KHAL- uplift «подъём, поднимать» (*khalnāі noble, exalted «благородный») из начального валарина Этимологий (LR 363) и халетскому hal «head, chief» «глава, главный» (WJ:238).

б) Azaghâl (`azaghâl) = Azagh «воин, меч» (`azagh) + -âl суффикс прилагательного подобно -ûl в Khuzdûl;

Имя может быть родственным адунайским azgarâ- «wage war» «вести войну» (SD 439), zagar «меч» из Belzagar «Calmacil» «Сияющий меч» (UT:222) и azgân «завоеватель» из kathuphazgân «conqueror» «(все)завоеватель» (kâtha «all» «все, всё», SD 429).

Отсюда возможны корни Z-G (ZAG) «меч», Z-G, `-Z-G (AZGA, `AZGA) «воевать».

Возможна аналогия с именами орков Azog, Zaglun. Азог мог быть также великим воином и в качестве имени носить прозвище «воин».

Можно также отметить, что кхуздульское zigil в Zirak-zigil «Серебряный пик» первоначально значило tine, spike, point «пик, зубец, остриё, острый конец» (TI 174, 175), возможен корень Z-G, вероятно близкий корню SIK- dagger, knife «кинжал, нож» из начального валарина Этимологий (синд./нолдор. Sigil, LR 385). Но позже Толкин поменял значение zigil на «серебряный, серебристый».

в) Azaghâl (`azaghâl) = Azag «воин, меч» (`azag) + hâl «вождь, король»;

В имени возможен элемент hâl, что может быть родственным корню KHAL- uplift «подъём, поднимать» (*khalnāі noble, exalted «благородный, возвышенный», LR 363) из начального валарина Этимологий и халетскому hal «head, chief» «глава, главный». Так как Азагхал был королем гномов Белегоста, возможно, что hâl могло означать «король».

Отсюда Azaghâl может значить «воин» или «вождь-воин», «вождь воинов».

Однако, имя Azaghâl может быть на языке людей, так как возможно содержит элемент hâl, сходный с халетским hal «head, chief» «глава, главный». Но более вероятно кхуздульское происхождение имени, т.к. Азагхал был современником Телхара и Гамил Зирака, у которого кхуздульское имя.

Балин (Balin), сын Фундина – гном из рода Дурина. Родился в 2763 году Т.Э. Его отцом был Фундин, погибший в битве при Азанулбизар. Балин был приближенным Траина, а затем и его сына Торина; вместе с Торином и одиннадцатью гномами, а также хоббитом Бильбо Бэггинсом и магом Гэндальфом в 2941 году он отправился в Эребор отвоевывать Подгорное королевство. Поход завершился успехом и Балин осел в Эреборе, но с течением лет спокойная жизнь ему надоела, он собрал отряд и двинулся в Кхазад-дум. Это случилось в 2989 году Т.Э.. Там Балин провозгласил себя повелителем (лордом) Кхазаддума, ему удалось установить власть гномов в Мории, но пять лет спустя он погиб в схватке с орками. Похоронен Балин в палате Мазарбул (Летописной). На его  могильной плите руническими письменами начертано: «Балин, сын Фундина, повелитель Кхазад-дума». У Балина был брат Двалин.

В черновиках у Балина был сын Бурин (который позже стал Гимли, сыном Глоина). Также в черновиках ранее Балин назван сыном Бурина. У Балина была длинная белая борода.

Внешняя этимология имени: Имя не найдено в Эдде. Джим Аллан предположил что оно образовано от др.исл. bál («fire» – «огонь»), и означает «Burning-one» «Горящий, пылающий» (IE 223).

Также имя Балин есть в английской литературе, повести Мэлори «Смерть Артура», где есть персонаж сэр Балин Дикий (Syr Balyn le Savage).

Внутренняя этимология имени: Возможна структура имени Bal + -in и связь с корнем BAL- *bálā: Power, God «Сила, мощь, бог, вала» из начального валарина Этимологий, LR 350. Можно заметить сходство окончания -in с подобным окончанием имен в эльфийском (синдарине/нолдорине): Húrin, Túrin, Ufedhin. В синдарине  –in – суффикс, притяжательный или прилагательного, в частности в названиях языков: Sindar-in, valar-in, naukar-in.

Также суффикс -in возможен и в кхуздуле, см. Sigin в Sigin-tarâg, Nulukkhizdîn.

Также можно отметить что изначальным именем Беора на беорском было Балан (Balan), возможно от того же корня.     

Бифур (Bifur) — участник  похода к Одинокой горе в 2941 году Т.Э., спутник Торина  Дубощита. Ориентировочно рожден между 2809 или 2763 г. Т.Э. Он происходил из рода гномов Кхазад-дума (Мории), однако не относился к линии Дурина. Предположительно, Бифур принадлежал к дому Огненных Бород или Широких, поскольку гномы именно этих домов присоединились к морийским гномам в конце Первой эпохи после разрушения Ногрода и Белегоста, соответственно. Приходился двоюродным братом Бомбуру и Бофуру (в черновиках назван их братом).

Жил в Синих Горах (Эред Луин), где под предводительством Траина II-го гномы, беженцы из Эребора, пришедшие после битвы у Азанулбизар, образовали свое поселение. В позднем варианте текста он, как и Бофур и Бомбур – был слугой, придворным Торина, его охранником. В 2941 г. Третьей Эпохи отправился в составе отряда Торина в поход к Эребору (Одинокой Горе) (см. «Хоббит», «Неоконченные Предания»), сражался в Битве Пяти Воинств. Из беседы Фродо и Глоина в Ривенделле известно, что в 3018 г. ТЭ Бифур продолжал жить в королевстве Даина, в Эреборе

Внешняя этимология имени: Имя есть в Эдде, в Перечне гномов. Дж. Аллан приводит трактовку Хильдебранда. что в др. исл. Bifurr означает trembling «дрожащий». У. Дронке приводит Bivǫrr trembler «дрожащий». Гулд считает, что имя означает beaver «бобер», что слово взято из фризского или нижненемецкого bever «бобер» или «кто тяжело, усердно работает (как бобер)».

В современном исландском Bifurr обозначает «настроение, соображение, склонность».

Бодруит (Bodruith) – (в ранних черновиках Утраченных сказаний) король индрафангов Белегоста во время разорения Дориата гномами в 503 г. Первой эпохи. Участвовал в нападении на Дориат. Был убит эльфом Уфедином из-за Ожерелья гномов.

Внутренняя этимология имени: Имя упомянуто в очень ранних черновиках, «Книге утраченных сказаний». Имя на номском языке (голдогрине) – языке номов/нолдор, прообразе синдарина, означает revenge «месть» (BOLT II/336, PE 11/23,42).

Bodruith revenge «месть» = Bod “back” «назад» + gruith “deed of horror, angry or violent act, vengeance” «ужасное, гневное или насильное действие, месть».

Возможно, это прозвище, данное гному эльфами в своих сказаниях, а не его имя.

 Бомбур (Bombur) — участник  похода к Одинокой горе в 2941 году Т.Э., спутник Торина Дубощита. Ориентировочно рожден между 2809 или 2763 г. Т.Э.

Происходил из рода гномов Кхазад-дума (Мории), однако не относился к линии Дурина. Предположительно, Бомбур принадлежал к дому Огненных Бород или Широких Боков, поскольку гномы именно этих домов присоединились к морийским гномам в конце Первой Эпохи после разрушения Ногрода и Белегоста, соответственно. Приходился братом Бофуру и двоюродным братом Бифуру (в ранних черновиках – был братом Бофура и Бифура).

Жил в Синих Горах (Эред Луин), где под предводительством Траина II-го  гномы, пришедшие после Азанулбизар, образовали свое поселение. В позднем варианте текста он, как и Бофур и Бифур – был слугой, придворным Торина, его охранником. В 2941 г. Третьей эпохи отправился в составе отряда Торина в поход к Эребору (Одинокой Горе) (см. «Хоббит», «Неоконченные Предания»), сражался в Битве Пяти Воинств. Из беседы Фродо и Глоина в Ривенделле известно, что в 3018 г. ТЭ Бомбур продолжал жить в королевстве Даина, в Эреборе. К этому времени Бомбур так растолстел, что от ложа до кресла за столом его приходилось нести шестерым молодым гномам.

Внешняя этимология имени: Имя Bómburr или Bumburr (у Гулда) упомянуто в Перечне гномов (у Дронке Bǫmburr). Дж. Аллан приводит трактовку от bumba drum  «барабан», а также трактовку Хильдебранда bulging «разбухший, выпяченный». В современном норвежском слово bumba обозначает беременную женщину, а в современном исландском «круглую часть горшка». Дронке приводит значение Bǫmburr Tubby «Толстый, бочкообразный».

Внутренняя этимология имени: Единственное что можно найти – от bûb «свинья» или «кишки» из bûbhosh «свиные кишки» в черном наречии (ВК II / кн. III / гл. III, РМ / 83), могла быть назализация второго корневого согласного и а-усиление корневого гласного (bûb > bumb > baumb > bomb) + -ur (возможное производное окончание или признак мужского рода).

Борин (Borin) – брат Даина I-го, сын Наина II-го, отец Фарина. Годы жизни: 2450 – 2711 годы Т.э. В черновиках был назван Нар. Жил первоначально в Серых горах. После нападения ледяного дракона вместе с Трором ушел в Эребор.

Имя похоже на встречающееся в черновиках гномье имя Бурин (Burin).

Внешняя этимология имени: Имя не упоминается в Перечне гномов. Дж. Аллан предположил, что имя произошло от др. исл. bora («to bore holes» – «бурить, делать норы»), и означает «Borer» – «Бурильщик» или «Делатель».

В Старшей Эдде встречается имя Burinn, Гулд предполагает, что оно означает «Sonlike» — «Как сын» . Cp. burr, ‘son.’ – «сын».

Также возможен подобный элемент –bori в имени Hornbori, Гулд и Дронке предполагают, что имя означает Hornborer, i.e. a man who bores horn – «Рогонос» или «Рогодел», тот, кто нес или сделал, высверлил рог.

Внутренняя этимология имени: Возможная структура: Bor + -in, подобно Thrain, Farin, Fundin.

Имя также похоже на гномье имя Бурин (Burin) из черновиков (см. ниже).

Суффикс –in это, возможно, суффикс прилагательного (подобно суффиксу –in в синдарине, valar-in «валарский», sindar-in «синдарский», и в кхуздуле в Sigin) или определенный артикль, или нунация (подобно суффиксам –in, -un, -ûn  в кхуздуле, в Sigin, Nulukkhizdîn, Nargûn, и в именах Tharkûn, Sharkûn).

Возможна этимология значения имени от халетского Bor «камень» (WJ: 309). Также возможно сходство с BOR- endure «терпеть, выносить» из начального валарина Этимологий (LR 353).

Также в имени друадана Ган-бури-гана (Ghân-buri-Ghân) есть схожий элемент buri. В РЕ 17/99 сказано, что это означает «сын». Язык друэдайн может быть родственен кхуздулу и другим языкам людей, согласно Ламмас и Тенгвеста квендеринва.

 Бофур (Bofur) — участник  похода к Одинокой горе в 2941 году Т.Э., спутник Торина Дубощита. Ориентировочно рожден между 2809 или 2763 г. Т.Э.

Бофур происходил из рода гномов Кхазад-дума (Мории), однако не относился к линии Дурина. Предположительно, Бофур принадлежал к дому Огненных Бород или Широких Боков, поскольку гномы именно этих домов присоединились к морийским гномам в конце Первой Эпохи после разрушения Ногрода и Белегоста, соответственно. Приходился братом Бомбуру и двоюродным братом Бифуру (в ранних черновиках – братом Бифура и Бомбура).

Жил в Синих Горах (Эред Луин), где под предводительством Траина II-го гномы, пришедшие после Азанулбизар, образовали свое поселение. В позднем варианте текста он, как и Бифур и Бомбур – был слугой, придворным Торина, его охранником. В 2941 г. Третьей эпохи отправился в составе отряда Торина в поход к Эребору (Одинокой Горе) (см. «Хоббит», «Неоконченные Предания»), сражался в Битве Пяти Воинств. Из беседы Фродо и Глоина в Ривенделле известно, что в 3018 г. Т.Э. Бофур продолжал жить в королевстве Даина, в Эреборе.

Внешняя этимология имени: Встречаются варианты Bǫfurr (у Гулда) и Bávǫrr (у Дронке), Báfurr (у Брей). Бекки Маретт приводит значение «grumbler» «ворчун» (Völuspá: The Poetic Edda: Modern English translation by Bekie Marett).

Внутренняя этимология имени:

 Гамил Зирак (Gamil Zirak, Zirak the Old) — имя гнома-кузнеца из Ногрода. Учитель Телхара (UT99, Narn i Hin Hûrin – написано в 1950-е).

Внешняя этимология:

زیرک Зирак (перс.) Умный, разумный, мудрый

gamall (др. исл.) – старый

Sh-r-q, sharq (ар. яз) – сиять

Внутренняя этимология имени: Имя вероятно на кхуздуле, т.к. элемент Zirak встречается в названии горы Zirakzigil «Серебряный пик».

Согласно TI 174,175 первоначально Zirak (основа ZRK) означало : ‘silver’, or its grey colour — «серебро» или «серебристый цвет» + Zigil (ZGL) ‘spike’ (smaller and more slender than a ‘horn’) «пик, зубец» (меньший, чем рог).

Позже Толкин поменял местами значения элементов названия:

Zirakzigil = zigil (ZGL) ‘silver’«серебро, серебряный» + zirak ‘spike’«пик, зубец».

Gamil скорее всего означает the Old «Старый», по аналогии с встречающимся вариантом имени Zirak the Old «Старый Зирак» (LR 319). Gamil может быть родственно вестронскому Ogman (возможно «старый», корень G-M) из Ogmandab «предок, прадед» (PM:83).

Имя могло означать «Старый пик» (первоначально «Старое серебро»).

Возможно, что и Zirak первоначально могло означать «старый», по аналогии с вестронским Zara в Zaragamba Old buck «Старый (самец), Старый козел (олень)» (Прилож. F к ВК).

 Гимли (Gimli) — прославленный гном из дома Дурина, сын Глоина. Участник Братства Кольца. Родился в 2879 году Третьей эпохи. Провел  отрочество в Синих Горах, позже жил в Эреборе. В 3018 году вместе с отцом отправился в Имладрис, как посол короля Даина Железностопа, был назначен одним из девяти Хранителей кольца. Стал первым гномом, ступившим в Лориен с начала П.Э.

Хранитель локона, подаренного ему Галадриэль, Друг эльфов (друг Леголаса), прошел по Стезе Мертвецов и участвовал в Пелленорской битве, обороне Хельмова ущелья, битве у Черных врат Мордора. После Войны Кольца основал гномье поселение в Блистающих пещерах (Агларонде), (но в черновиках – в Белых горах Гондора), стал там повелителем (лордом) и сделал это поселение одним из самых успешных поселений гномов того времени. В 120 году Ч.э. возможно уплыл с Леголасом на Запад.

Гимли назван Эльфийским другом (Elf-friend) на рисунке древа Рода Дурина. Галадриель по его просьбе подарила ему прядь своих волос и назвала его Lockbearer (Хранитель Локона).

В ранних черновиках имя Гимли носил эльф-ном (нолдо) в Истории о Тинувиэли (BOLT II/29, 55, 214).

Внешняя этимология имени: Сам Толкин в письме писал, что имя Гимли пошло от древнеисландского слова gimm  «fire» «огонь» (Письма, №297, стр. 382).

Джим Аллан отмечает, что в Эдде несколько раз встречается имя Gimli в значении «One-of-Gimlé/Gimill» «один из Gimlé/Gimill», где Gimlé/Gimill – послесмертный зал в скандинавской мифологии, населенный Светлыми альвами, что может быть аллюзией на финальное путешествие Гимли в земли богов, Аман (IE 225).

Внутренняя этимология имени: Как и в случае с именем Durin, возможно, что имя не «перевод» аутентичного средиземского древнеисландским из Эдды, а собственно аутентичное средиземское имя на языке северных людей (дольском) – см. ниже.

Возможно родство с адунайским gimli «star» «звезда» (SD 427).

Также возможно родство с кхуздульским корнем G-M-L из Gamil «старый» в кхуздульском имени Gamil Zirak «Старый пик». Но это маловероятно, т.к. Гимли не был сильно старым, скорее молодым.

Глоин I (Glóin) сын Торина I-го, отец Оина I –го, король рода Долгобородов (годы жизни 2136 – 2385 гг. Т.э.), правитель поселения в Серых горах.

Глоин  (II-й?) (Glóin) — гном из рода Дурина, сын Гроина, брат Оина (Второго), отец Гимли (годы жизни 2783 гг. Т.э. – 15 г. Ч.э.), участник  похода к Одинокой горе в 2941 году Т.Э., спутник Торина Дубощита. Сперва жил в Синих горах в Залах Торина вместе с Торином и его свитой, потом в Эреборе, после его возврата гномами. Участник Битвы пяти армий. В 3018 году Т.э. принимал участие в Совете Элронда как посланник Эребора, царства короля Даина Второго Железностопа. У Глоина была длинная белая борода.

Внешняя этимология имени: В Перечне гномов упомянуто имя  Glói или Glóin, Дронке приводит вариант Glói, которое переводит как Gleamer «Светящийся», Гулд приводит оба варианта и переводит Glowing one «светящийся» от др. исл. glóa “to glow” – «сверкать, светиться, гореть».

Внутренняя этимология имени:

Возможна структура Gló + -in.

Gló возможно видоизмененное Gól, может быть близким корням GÓLOB- *golbā branch «ветка», GOLÓS- snow, fallen snow «снег, снегопад», где возможен первичный корень GOL.

Также возможна связь с GLAW(-R)- Q laure gold (properly the light of the Tree Laurelin) «золото, золотой (свет Древа Лаурелин)»; N glaur gold «золото, золотой». Элемент glaur сокращался в составных словах до glor (LR 358, 359).

 Гроин (Gróin) – сын Фарина, отец Оина II-го и Глоина II-го (отца Гимли), брат Фундина (годы жизни 2671 – 2923 гг. Т.э.). Скорее всего родился и жил в Эреборе, а после жил в Синих горах вместе с королем Траином Вторым и Торином Вторым Дубощитом.

Внешняя этимология имени: В Перечне гномов и в Эддах имя отсутствует. Джим Аллан предполагает, что имя произошло, подобно Grór, от др. исл. gróa («to grow» «расти») и значит «Growing-one» «Растущий».

Внутренняя этимология имени: Возможна структура Gró + -in.

О суффиксе -in см. выше.

Gró может быть видоизмененным Gór. Возможна связь с корнем GOR- violence, impetus, haste «стремительность, неистовство, поспешность» из начального валарина Этимологий (LR 359) и адунайским ugru (GUR) «тьма» (SD 247, 306).

 Грор (Grór) – Брат Трора и Фрора, сын Даина Первого, отец Наина (Третьего), повелитель (лорд) Железных холмов. После исхода гномов из Серых гор после поражения от дракона, Грор с группой гномов ушел на Рудный Кряж (Железные холмы) и основал там поселение. Годы жизни: 2563 – 2805 Т.э.

Внешняя этимология имени: В Перечне гномов и в Эддах имя отсутствует. Джим Аллан предполагает, что имя произошло, подобно Gróin, от др. исл. gróa («to grow» «расти») и значит «Growing-one» «Растущий».

Внутренняя этимология имени: Возможна структура Gró + -r, подобно Gróin.

Суффикс –r (как в Bifur, Bofur) может быть производным или признаком мужского рода подобно адунайскому.

Gró может быть видоизмененным Gór. Возможна связь с корнем GOR- violence, impetus, haste «стремительность, неистовство, поспешность» из начального валарина Этимологий (LR 359) и адунайским ugru (GUR) «тьма» (SD 247, 306).

 Даин I (Dáin) сын Наина II-го, отец Трора, Фрора и Грора, король рода Долгобородов, правитель Залов Даина в Серых горах (годы жизни 2440 – 2589 Т.э.). Убит ледяным драконом.

Даин II Железностоп (Dáin II Ironfoot) – король рода Долгобородов, сын Наина (III-го), отец Торина Третьего Камнешлема, владыка (лорд) гномов Железных холмов (годы жизни 2767 – 3019 Т.э.). В 2805 году Т.Э. стал владыкой гномов Железного Взгорья после смерти Наина (Третьего).

Сражался в битве при Азанулбизаре,  сразив предводителя орков Азога. В 2941 году привел войско на помощь Торину Дубощиту, участвовал в Битве Пяти Воинств, после смерти Торина стал королем рода Долгобородов. В годы Войны Кольца защищал от полчищ Саурона Эребор и Дол, погиб в сражении у Дола.

Внешняя этимология имени: Имя Dáinn встречается в Перечне гномов. Гулд переводит его  «Deadlike» «Мёртвый, Похожий на мертвого», от др. исл. deyja, ‘to die.’ «умирать».

Внутренняя этимология имени: Возможна структура Dáу + -in или Dá + -in.

Возможно родство с корнем DAY- shadow «тьма» из начального валарина Этимологий (LR 354).

 Двалин (Dwalin) – Гном из рода Дурина, сын Фундина и брат Балина. Участник похода к Одинокой горе в 2941 году Т.Э. (годы жизни 2772 г. Т.э. – 91 г. Ч.э.). Жил в Синих Горах (Эред Луин), вместе с братом сопровождал Траина, когда тот в 2841 г. предпринял попытку вернуться в Эребор. После исчезновения Траина в Чернолесье Двалин со спутниками вернулся к Торину. В апреле 2941 г. ТЭ отправился в составе отряда Торина в поход к Эребору (Одинокой Горе). После окончания Битвы Пяти Воинств, в которой он принимал участие, Двалин остался жить в Эреборе. У Двалина была синеватая (синяя) борода.

Внешняя этимология имени: Имя Dvalinn встречается в Перечне гномов. Имеются несколько версий его значения. Гулд толкует имя как Torpid «оцепеневший, вялый». Дронке толкует имя как Dawdler «Бездельник, лодырь». Брэй толкует имя как Dallier «Бездельник».

Рэтлиф в первом издании «Истории Хоббита» приводит трактовку Джен Янг этого имени в переводе «Младшей Эдды» One-lying-in-a-trace «Лежащий в засаде по следу» (НН1/869).

Внутренняя этимология имени:

Возможна структура Dwal + -in или Dwa + -l +-in.

Возможно родство с корнем DEW follow «следовать» из начального валарина Этимологий (VT 45/9).

 Дис (Dís) – дочь Траина II-го, сестра Торина  II-го Дубощита и Фрерина, мать Фили и Кили. Родилась в 2760 г. Т.э.

Внешняя этимология имени: Джим Аллан считает что имя произошло от древнеисландского -dís («сестра») в скандинавских именах (Herdís, Hjördís, и т.д., IE 225).

В словаре древнеисландского языка (см. Geir T. Zoëga — A Concise Dictionary of Old Icelandic) можно найти что dís (pl. dísir) = (1) сестра; (2) богиня, ангел (валькирия); (3) женщина.

Внутренняя этимология имени: Есть сходство с корнем NDIS, NDIS-SĒ/SĀ (производное от NĪ- woman «женщина», INI- female «женский пол», NIS- feminine counterpart to der «man» «женщина, дева») из начального валарина Этимологий, *ndīse bride «невеста» > N dís (LR 361, 375).

 Дори (Dori) — участник похода к Одинокой горе в 2941 году Т.Э., спутник Торина Дубощита. Дори происходил из Долгобородов, он принадлежал к линии Дурина, но гномам королевской ветви приходился более дальним родственником. Двоюродный брат Ори, брат Нори (см. НН2/741).

Жил в Синих Горах (Эред Луин), где под предводительством Траина II гномы, пришедшие после Азанулбизар, образовали свое поселение. В 2941 г. Третьей Эпохи отправился в составе отряда Торина в поход к Эребору (Одинокой Горе). После окончания Битвы Пяти Воинств, в которой он принимал участие, Дори остался жить в Эреборе.

Внешняя этимология имени: Имя Dóri взято из Перечня гномов. Гулд трактует имя Dóri как Borer, auger-man «сверлильщик, бурильщик».

Внутренняя этимология имени: Возможна связь с корнем NDOR- dwell, stay, rest, abide «останавливаться, оставаться, пребывать, жить» (LR 376) из начального валарина Этимологий, что может быть производной формой с назализацией от гипотетичного исходного корня DOR (DOR>NDOR), синд. dor (*ndorē); dortho- dwell, stay, land, dwelling-place, region where certain people live «оставаться, жить, земля, регион, где живет определенный народ».

 Дурин (Durin):

 Дурин I – старший из Семи Праотцов гномов (был сделан Ауле первым и проснулся раньше других праотцов). Дурин Бессмертный (the Deathless), прародитель Народа Дурина. Он проснулся в горе Гундабад, потом пришел в долину Азанулбизар и основал Кхазаддум, гномье царство Долгобородов. Дурин спал один, и потом к нему пришли гномы из других родов и образовали род Долгобородов.

Гномы рода Долгобородов считали, что дух Дурина возрождается (вселяется) в лучших своих потомков, королей Долгобородов, что потом брали имя Дурин.

Именем Дурина назван один из мостов,  переброшенный через пропасть во Втором Чертоге. На этом мосту  маг Гэндальф сошелся в схватке с балрогом в 3019 году Т.Э.  Хроники упоминают также Столп Дурина – каменный столб,  отмечающий то место, где Дурин Бессмертный впервые заглянул в  Келед-Зарам и узрел созвездие Валакирка. Также известна Палата Дурина – вырубленная в скале пещера на верху Бесконечной лестницы в Кхазаддуме, на вершине Зиракзигила. Также упомянуты резной каменный Трон Дурина, Секира Дурина и Врата Дурина – западные врата Кхазаддума.

Дурин II –  царь народа Долгобородов, правитель Кхазаддума, возможно сын (потомок) Дурина Первого Бессмертного и отец (предок) Дурина Третьего, правил в Кхазаддуме в начале В.Э.; Возможно, в его правление гномы сблизились с людьми, прародителями эдайн, образовав военный союз против орков, гномы учили людей ремеслам и своему языку.

Дурин III – царь народа Долгобородов, правитель Кхазаддума, возможно сын Дурина Второго и отец Дурина Четвертого. Правил в Кхазаддуме во время нападения Саурона на Эрегион, во Вторую эпоху (около 1867 г. В.э.), при нем были  установлены западные ворота Мории. При нем гномы Долгобороды сдружились с эльфами Эрегиона. Когда эльфы Эрегиона выковали Кольца Власти; сам Дурин получил от Келебримбора старшее из семи гномьих Колец. Когда Саурон напал на Эрегион, он не смог взять Кхазаддум и отступил. В 1701 г. В.э. войска гномов Кхазаддума вместе с эльфами и людьми Нуменора изгнали Саурона из Эриадора.

Герб Дурина (на Вратах Дурина, рисунок Толкина):

В черновиках также есть варианты (TI 182, AI 150-152):

Возможно, подпись Дурина – буква Д тенгвар Феанора на Вратах Мории (рисунок Толкина), подобно подписям Траина и Трора на карте Трора, также представленным начальной буквой имени:

Дурин IVцарь народа Долгобородов, правитель Кхазаддума, возможно сын (потомок) Дурина Третьего и отец (предок) Дурина Пятого. 

Дурин Vцарь народа Долгобородов, правитель Кхазаддума, возможно сын (потомок) Дурина Четвертого и отец (предок) Дурина Шестого.

Дурин VI – царь народа Долгобородов, правитель Кхазаддума, возможно сын (потомок) Дурина Пятого, отец Наина Первого. Годы жизни — 1731-1980 гг. Т.Э., был убит балрогом, которого после этого стали называть Великим Лихом Дурина.

Дурин VII (Последний, Last) – царь народа Долгобородов, правитель Кхазаддума и Эребора, считается последним королем Народа Дурина. Жил возможно в Четвертую эпоху. Потомок короля Торина III-го Камнешлема. Привел свой народ обратно в Кхазаддум и возродил царство гномов. Но при нем гномов осталось так мало, что после они выродились и род Дурина пресекся.

Внешняя этимология имени: Durinn – имя одного из вождей гномов (двергов), см. Прорицание видящей (Перечень гномов) в Старшей Эдде. Имя в переводе означает «спящий» (в трактовке Гулда). Возможно, в данном случае это аллюзия на то, что Дурин Бессмертный «спал» и «просыпался» в своих потомках, которые также потом носили имя Дурин.

Дронке переводит имя как Doorward «Страж врат, дверей». Что может быть аллюзией на Врата Дурина, или наоборот, т.к. имя Дурин упоминается в Хоббите до создания Мории и Врат, скорее слово «Врата» Door могут быть созвучными имени Durin.

Внутренняя этимология имени: Возможная структура: Dur + -in, подобно Borin, Thrain, Farin, Fundin.

Суффикс –in это, возможно, суффикс прилагательного (подобно суффиксу –in в синдарине, valar-in «валарский», sindar-in «синдарский», и в кхуздуле в Sigin) или определенный артикль, или нунация (подобно суффиксам –in, -un, -ûn  в кхуздуле, в Sigin, Nulukkhizdîn, Nargûn, и в именах Tharkûn, Sharkûn).

Толкин писал, что Durin — это имя на языке людей Севера Средиземья Второй эпохи и означает «король» (РМ 304). Это прямая связь, т.к. Дурин был королем рода Долгобородов.

Durin – явно родственно корню TUR- power, control, mastery, victory (мощь, власть, господство, победа)  из начального валарина Этимологий; роханскому tûrac «king (король)», *tûr «повелитель» в Lohtûr «повелители лошадей», народ Рохана; халетскому dar «mastery, lordship» «господство, власть», а также слову Черного наречия durb to rule, constrain, force, dominate «править, управлять, подчинять» (LR 395, WJ 309, РМ 53, PE17/11).

Возможно, это имя было титулом, т.к. не все короли гномов и правящие потомки Дурина удостаивались имени Дурин. Короли удостаивались чести нести имя Дурин (и пробудившийся дух бессмертного короля) – возможно лишь когда правили столицей Долгобородов, Кхазаддумом, после смерти прежнего короля Дурина (а не с рождения, ведь не могло быть сразу два Дурина одновременно). С рождения короли носили другое имя – это видно по сыну Дурина Шестого, Наину Первому, и по тому что Дурин Седьмой Последний получил свое имя, прийдя в Морию и возродив древнее царство гномов. Так как в черновиках Древа рода Дурина между Дурином Первым и Дурином Третьим указано семь поколений, то Дурин мог возрождаться только после смерти предыдущего Дурина при рождении королевского наследника (внукаили правнука умершего Дурина), через поколение или два поколения.

Так как Толкин писал Арду как «доисторическую эпоху Земли», возможно, Толкин задумал связь между эпохой Арды и земной историей через имена гномов. То есть первоначально имена гномов в текстах Толкина могли быть аутентичными местными именами на языках людей Арды, а потом вошли в легенды людей-потомков людей Арды многие эпохи спустя, с другим значением.

То есть, сначала Durin было слово на языке людей Севера Второй эпохи и означало «король». Потом оно вошло в легенды людей как имя «спящего» и изредка «пробуждающегося» короля гномов. Потом легенда о короле гномов стерлась с памяти людей, осталось лишь новое, приобретенное значение слова Durin – «спящий». Возможно, такая же ситуация с другими именами гномов – все они могут отображать реальные аутентичные местные имена Средиземья на языках людей, впоследствии изменившие свои значения и вошедшие в древнеисландский – язык людей-потомков людей Арды.

Ибун (Ibun) – карлик (Малый гном), сын карлика Мима, один из последних карликов, брат Кхима. Жил в Bar-en-Nibin-noeg (Доме малых гномов) на холме Шарбхунд (Амон Руд, Лысый холм). Был захвачен в плен орками Моргота. Дальнейшая его судьба неизвестна. Но в Нарготронде Мим говорит Хурину, что он последний из своего рода. Возможно, Ибун погиб от рук орков в плену, или иначе между 486 и 502 гг. Первой эпохи.

Внешняя этимология имени:

اِبْن  (ibn)(ар.яз.) сын, наследник (в склонении ibnu, ibnun)

Прасем. *bin-, сын

בֵּן  (bén) (ивр.) сын

Похоже на арабское `ibnu, `ibnun «сын». Так как Ибун был сыном карлика Мима, и на этом его значение как персонажа исчерпывается, возможно такое значение его имени. Для лаконичных гномов, любящих простоту и краткость в словах,  было бы возможным назвать сына «сын», возможно при посторонних (людях) это было «внешнее» имя на кхуздуле.

К тому же персонажи Средиземья неоднократно называли детей с элементами «сын» и «дочь» в имени. Сыновья Диора Элуред и Элухиль (Elurêd = Elu + rêda «наследник» = «наследник Элу Тингола», Eluhil = Elu + hil «потомок» от KHIL- follow «следовать» из начального валарина Этимологий = «потомок Элу Тингола»), дочь Тар-Хостамира Тар-Мириель (Tar Míriel = míre «самоцвет, драгоценность» + iel «дочь» =  «дочь-самоцвет» или «дочь Самоцвета»).

Внутренняя этимология имени: Похоже, что имя на кхуздуле (т.к. в Ibun возможен суффикс –un как в кхуздульских именах Sharkûn, Tharkûn).

 Кили (Kíli) – гном из рода Дурина, сын Дис, внук Траина Второго, брат Фили, участник похода к Одинокой  горе; племянник и спутник Торина II Дубощита; погиб в Битве Пяти Воинств, защищая Торина (годы жизни 2864 – 2941 гг. Т.э.). Родился и жил в Залах Торина в Синих горах. У Кили была желтая борода.

Внешняя этимология имени: Имя Kíli есть в Перечне гномов в Старшей Эдде. Гулд трактует имя Kíli как Wedge «Клин», а Дронке как Creeky «Ручейный».

Внутренняя этимология имени: Имя может близко корню KIL- divide «разделять, разрезать» из начального валарина Этимологий, с производным значением в кв. kilya cleft, pass between hills, gorge «расселина, проход между холмами» (LR 365).

 Кхим (Khîm) — карлик (Малый гном), сын карлика Мима, один из последних карликов, брат Ибуна. Жил в Bar-en-Nibin-noeg (Дом малых гномов) на холме Шарбхунд (Амон Руд, Лысый холм). Убит стрелой Андрога в 486 г. Первой эпохи.

Внутренняя этимология имени: Точное значение имени неизвестно. Похоже, что имя на кхуздуле (т.к. в имени его брата Ibun возможен суффикс –un как в кхуздульских именах Sharkûn, Tharkûn).

В начальном валарине/праквендийском Этимологий есть корень KHIM- stick, cleave, adhere «приставать, придерживаться (чего-либо), быть верным» (LR 364). Возможно, имя карлика означало «Верный, преданный».

Также в вестроне есть похожее слово him «пиво, эль» (РМ 54). Но нет оснований относить его к значению имени карлика.

Имя очень похоже на синдарское chin «дитя», квенийское Hin «дитя» (и адунайское hîn «дети» в Êruhînim = Quenya Eruhíni, «the children of God» «Дети Бога» SD249), возможно и хадорское hin в том же значении (в имени Zimrahin).

 Лони (Lóni) – один из эреборских гномов-спутников Балина при походе в Морию, пал при защите Мории от орков в 2994 г. Т.э., о чем есть запись в книге Мазарбул.

Внешняя этимология имени: Имя есть в Перечне гномов в Старшей Эдде. Гулд переводит имя как Lazy «Ленивый», а Дронке как Lagooner «Житель лагуны, гавани».

Внутренняя этимология имени: Возможно сходство с корнем LONO- lóna island, remote land difficult to reach «остров, далекая труднодостижимая земля» из начального валарина Этимологий (LR 370).

 Мим (Mîm) – карлик (Малый гном), один из последних карликов, отец Кхима и Ибуна. Жил в Bar-en-Nibin-noeg (Дом малых гномов) на холме Шарбхунд (Амон Руд, Лысый холм). Был захвачен в плен Турином и в качестве выкупа за свою жизнь приютил Турина и его банду в своем жилище, назвав его «Дом выкупа». Мим предал Турина, раскрыв его местопребывание оркам, когда орки захватили его сына Ибуна в плен. После ухода Турина Мим пробрался в Нарготронд и заявил на город и его сокровища свои права (в ранних черновиках привязал к себе золото заклятиями, и, умирая, проклял золото), т.к. был последним из своего народа (карликов, Малых гномов), а Нарготронд был ранее городом Малых гномов. Мим был убит Хурином в Нарготронде в 502-м г. Первой эпохи.  

В ранних черновиках был начальником стражи дракона Глорунда (позже Глаурунга), захватившего Нарготронд с войском Моргота, т.е. возможно воинским чином в войске Моргота.

Внешняя этимология имени: имя похоже на имя гнома Мима (Mime) из оперы Вагнера «Кольцо Нибелунга». Возможно, персонаж навеян оперой Вагнера.

Также в Старшей Эдде есть похожее имя великана Мимир (Mîmir). Оно иногда сокращается до Mim (Mim).

Возможна этимология от прагерманского *mim measure, think, reckon «оценивать, рассчитывать, обдумывать».

Как отмечает Дж. Аллан, в норвежской саге Þidrekssaga есть гном-кузнец Мими (Mimi), воспитавший героя Сигурда.

Внутренняя этимология имени:  Точное значение имени неизвестно. Похоже, что имя на кхуздуле (т.к. в имени его сына Ibun возможен суффикс –un как в кхуздульских именах Sharkûn, Tharkûn).

В родственном кхуздулу адунайском есть корень MIYI «маленький» с производными сокращенными формами mîk = MIYI + -k = miyik > mîk  «маленький мальчик» (после стяжения гласных с полугласным), mîth = MIYI + -th = miyith > mîth «маленькая девочка» (после стяжения гласных с полугласным) – см. SD 427.

Такой же корень возможен и в кхуздуле. MIYI «маленький» + -m (словопроизводный суффикс или мимация, возможен в zaram «озеро» от адунайского azra «море», корень Z-R)= miyim > Mîm (со стяжением гласных), возможно, «Малый (гном)» — название представителя народа карликов (Малых гномов) на кхуздуле. Так как Мим был одним из последних малых гномов и владетелем «Дома малых гномов», он мог назваться именем, олицетворяющим свой народ.

 Наин I (Náin) – король рода Долгобородов, правитель Кхазаддума, сын Дурина VI-го, отец Траина I-го (годы жизни 1832 – 1981 гг. Т.э.), сражен балрогом.

Наин II (Náin) – король рода Долгобородов, правитель гномьего поселения в Серых горах, сын Оина I-го, отец Даина I-го и Борина (Нара), годы жизни: 2338 — 2585 гг. Т.э..

Наин (III-й?) (Náin) – повелитель Железных холмов, сын Грора, отецДаина II-го Железностопа (годы жизни 2665 — 2799 гг. Т.э.), погиб в битве с орками у Азанулбизар, у Врат Мории, убит Азогом. Был сожжен как Сожженный гном.

Внешняя этимология имени: Имя Náinn встречается в Перечне гномов в Старшей Эдде. Гулд трактует имя как Corpselike «(как) Труп, тело». Cp. nár, ‘corpse.’ «труп, тело». Брэй толкует имя как Death-like «(как) Мёртвый».

Náin (фр.) «гном».

Внутренняя этимология имени: Возможно сходство с корнем NAY- lament «плач» из начального валарина Этимологий (LR 375).

Нали (Náli) – один из эреборских гномов, спутник Балина при походе в Морию, погиб в Мории в 2994 г. Т.э., о чем есть запись в книге Мазарбул.

Внешняя этимология имени: Имя Náli есть в Перечне гномов в Старшей Эдде. Гулд трактует его как Axle of a hand-mill «Ось от ручной мельницы». От nál (1) ‘needle, tree-nail’ «иголка, хвоя, нагель, гвоздь», (2) = mǫndull,’axle of a hand-mill.’«Ось от ручной мельницы». Дронке трактует имя как ‘needly’ «Игольчато, осторожно, необходимо».

Внутренняя этимология имени: Возможно родство с кхуздульским nâla lode, path, course, rivercourse or bed – «жила, русло, путь, течение реки» (TI:174) и адунайским nâlo «shadow» «тень», из agannâlo (SD 247).

Нар (Nár) – старый гном, единственный спутник Трора в его злополучном походе в Морию. Возможно, первоначально жил с Трором в Эреборе, а в изгнании в холмах Дунланда. Принес гномам весть об ужасной гибели Трора.

В черновиках ВК Нар (Nár) – имя сына Глоина Первого и прадеда Оина и Глоина Второго (см. ниже). Также в черновиках Нар (Nar) – это имя гнома-спутника Бильбо при прощальном уходе того из Бэг-энда в Ривенделл, он с тремя другими гномами помогал Бильбо собираться и нести вещи, см. ниже.

Внешняя этимология имени: Имя Nár есть в Перечне гномов в Старшей Эдде. Оно трактуется Дронке и Гулдом как Corpse «(как) Труп, тело».

Внутренняя этимология имени: Можно найти сходными корни NAR- flame, fire «пламя», NAR tell, relate «рассказывать», из начального валарина Этимологий (LR 374), а также адунайское naru «man, male» «человек, муж, мужского пола» (SD 434, 437).

Нарви (Narvi) – гном из Кхазаддума, знаменитый мастер-ремесленник, создатель Западных Врат, вместе с Келебримбором. Жил во Вторую эпоху во времена Дурина Третьего и Келебримбора (около 1867 г. В.э.).

В черновиках Толкин использовал написание Narf, Narfi.

Возможно, подпись Нарви на Вратах Мории – литера Н в тенгвар Феанора (рисунок Толкина):

Внешняя этимология имени: Narfi или Narvi – древнеисландское имя персонажа Младшей Эдды, сына бога Локи (имя также записывалось как Nari), а также йотуна (великана), отца Nótt Ночи (варианты Nörfi/Nǫrfi) и Nörr/Nǫrr, Njörfi, Njörvi, Nori, Nari, Neri).

Рудольф Сирнек предполагает, что значение имени связано с Nár Corpse «(похожий на) Труп, тело».

Адольф Норен предполагал, что значение имени связано с «ночью» или с др. англ. nearwe, «narrow, closed-in, oppressive» «узкий, тесный, гнетущий».

Внутренняя этимология имени: Возможно, имя – производное от Nár и близко NAR- flame, fire «пламя», NAR tell, relate «рассказывать», из начального валарина Этимологий (LR 374), а также адунайского naru «man, male» «человек, муж, мужского пола» (SD 434, 437).

Наугладур (Naugladur) – в ранних черновиках Утраченных сказаний король гномов Ногрода (науглат) во время  разорения гномами Дориата. Организатор нападения гномов на Дориат, убийца Тинвелинта (Тингола). Убит Береном (в 503-м году Первой эпохи в Битве у Сарн Атрад).

Внутренняя этимология имени:

Имя упомянуто в очень ранних черновиках, «Книге утраченных сказаний». Имя на номском языке (голдогрине) – языке номов/нолдор, прообразе синдарина.

Naugladur может означать «король гномов (науглат)» на номском (Gnomish) = Naugla “of dwarves or belonging to dwarves” «гномов» + dur (tur) king «король» (BOLT II/230, PE 11/59, 72) от TUR- power, control, mastery, victory (сила, власть, господство, победа) из начального валарина Этимологий (LR 395).

Возможно, это прозвище, данное гному эльфами в своих сказаниях, а не его имя.

Нори (Nori) — участник похода к Одинокой горе в 2941 году Т.Э., спутник Торина Дубощита, брат Дори, двоюродный брат Ори (см. НН2/741). Нори происходил из старейшего рода гномов — Долгобородов. Он принадлежал к линии Дурина, но гномам королевской ветви приходился более дальним родственником. Жил в Синих Горах (Эред Луин), где в 2802 г. под предводительством Траина II-го  гномы, пришедшие после Азанулбизар, образовали свое поселение. В 2941 г. Третьей эпохи отправился в составе отряда Торина в поход к Эребору (Одинокой Горе). После окончания Битвы Пяти Воинств, в которой он принимал участие, Нори остался жить в Эреборе.

Внешняя этимология имени: Имя Nóri есть в Перечне гномов из Старшей Эдды. Гулд трактует его как Little shaver «Маленькая бритва, юнец, паренек, плут». Cp. nóri, ‘a small bit of something, a little shaver.’ «Маленький кусочек чего-либо, маленькая бритва, юнец, паренек, плут». Дронке трактует имя как Shipper «Моряк, перевозчик».

Внутренняя этимология имени: Возможна близость с NDOR- dwell, stay, rest, abide «останавливаться, оставаться, пребывать, жить» — из начального валарина Этимологий, кв. nóre land, dwelling-place, region where certain people live «земля, место жительства, регион, где жил определенный народ» (LR 376).

 Оин I (Óin) – король рода Долгобородов,сын Глоина I-го, отец Наина II-го (годы жизни 2238 — 2488 гг. Т.э.), правил в Серых горах, после изгнания из Мории перед исходом в Эребор.

 Оин (II-й?) (Óin)  – сын Гроина, брат Глоина (II-го), гном из рода Дурина (годы жизни 2774 — 2994 гг. Т.э.), спутник Торина Второго Дубощита и участник  похода к Одинокой горе. Спутник Балина в экспедиции в Морию, погиб в Мории.

Внешняя этимология имени: Имя Oinn или Óinn встречается в Перечне гномов в Старшей Эдде. Гулд трактует его как Shy «Пугливый, застенчивый, робкий». Дж. Аллан приводит трактовку Хилдебранда, значение Fearful «Ужасный».

Внутренняя этимология имени: Можно предположить связь с корнем OY- ever, eternal «Вечный» из начального валарина Этимологий (LR 379).

Э.Клочко приводил трактовку восклицания Гимли в Хельмовой ущелье ai-oi как кхуздульское выражение «сюда!», где возможен элемент oi «здесь, сюда» (ai-oi = ai «на» + oi «здесь» = «сюда», см. ВК2 : III гл.7 стp 172,173). Также возможна близость к кхуздульскому ауа «на» (PE 17-85).

Также имя Óinen в черновиках – вариант имени майя Uinen (BOLT I/238, 304, BOLT II/324). В Лексиконе квенья дано значение имени Uin ‘fish, the primeval whale’ «рыба, первобытный кит» (PE 12/97).

 Ори (Ori) — участник  похода к Одинокой горе в 2941 году Т.Э., двоюродный брат Нори и Дори (см. НН2/741), спутник Торина  Дубощита, – один из спутников Балина, погиб в Мории. Ори происходил из старейшего рода гномов — Длинных Бород. Он принадлежал к линии Дурина, но гномам королевской ветви приходился более дальним родственником.

Жил в Синих Горах (Эред Луин), где под предводительством Траина II образовали свое поселение гномы, пришедшие после Азанулбизар. В 2941 г. Третьей Эпохи отправился в составе отряда Торина в поход к Эребору (Одинокой Горе). После окончания Битвы Пяти Воинств, в которой он принимал участие, Ори остался жить в Эреборе. Весной 2989 г. ТЭ ушел вместе с отрядом Балина в Морию, вопреки воле короля Даина. Сведения о его дальнейшей судьбе получены из Книги Зала Мазарбул, летописи деяний отряда Балина, одним из составителей которой он был. Погиб одним из последних, в 2994 г., защищая от орков и троллей Зал Мазарбул. Именно его рукой начертаны заключительные слова в Книге Мазарбул.

Внешняя этимология имени: В Перечне гномов в Старшей Эдде встречается имя Óri. Гулд толкует имя как The violent one «Яростный, неистовый, вспыльчивый, горячий». Cp. óra, to be quarrelsome’ «быть вздорным, драчливым, сварливым», oerr «mad, furious» «бешеный, яростный».

Рэтлиф в первом издании «Истории Хоббита» приводит трактовку Джен Янг этого имени в переводе «Младшей Эдды» Raging One «Яростный, бешеный» (НН1/869).

Внутренняя этимология имени: Возможна близость с корнем ORO- up; rise; high «вверх, подниматься, высокий», с производным корнем ÓROT- height, mountain «высота, гора» из начального валарина Этимологий (LR 379). От него могло произойти адунайское urîd «the mountains» «горы», ед.ч. возможно *urud (SD 251).

 Телхар Кузнец (возможно, Телкхар, Telchar the Smith, Кузнец) — знаменитый гномий кузнец из Ногрода, выковал Драконий Шлем Дор-Ломина, Нарсил (меч Элендила и Арагорна), Ангрист (нож, что резал железо, им вырезали Сильмарилл из короны Моргота). Ученик Гамил Зирака. Со своим учителем пополнили подземные сокровищницы и оружейные Тингола в Менегроте.

Внешняя этимология имени: Джим Аллан отметил сходство имени Telchar с именем Telchines (др.гр. Τελχῖνες), телхинов – народа морских кузнецов в греческой мифологии, жителей острова Родос.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Тельхины

Телхины (др.-греч. Τελχῖνες, Τελχΐναι, Θελγΐνες) в древнегреческой мифологии — вулканические божества морской глубины, почитавшиеся на Родосе как спутники Посейдона и составлявшие, по преданию, древнейшее население острова. Имя Телхинов происходит от глагола δέλγω — очаровываю, одурманиваю.

По Нонну, их три, они сыновья Посейдона. По Вакхилиду, сыновья Тартара и Немесиды, по другим — Геи и Понта. По Евстафию, бешеные собаки Актеона стали телхинами. По еще одной версии, изгнаны Форонеем с Пелопоннеса и поселились на Родосе.

По Диодору, телхины были первые обитатели Родоса. Сыновья богини моря (Талассы) и вместе с Кафирой воспитали Посейдона, которого вверила их попечениям Рея. Они были изобретателями различных искусств и изделий, между прочим — искусства изготовления статуй богов. Были волшебниками. Сковали трезубое копье Посейдона. Они признавались также за чародеев; их могуществу приписывались перемены погоды, очевидно — в связи с вулканическим характером острова. Они обладали свойством изменять свой вид; ни с кем не делились своими знаниями и искусством. Поэтому им приписывалось изготовление таких предметов искусства, которые приносили вред и гибель, например серпа Крона, трезубца Посейдона и др.

Внутренняя этимология имени: Точно не известно — на каком языке имя. Но, возможно, на кхуздуле, как и имя его учителя, Гамил Зирака (и другого современника – Азагхала).

Имя появилось впервые в раннем тексте Толкина – «Балладе о детях Хурина» (LB 115 THE LAY OF THE CHILDREN OF HÚRIN), по времени написания — 1920-1925 годы. В то время еще, скорее всего, не был создан кхуздул и имя могло быть на номском/прообразе синдарина, как другие имена гномов из ранних черновиков – Фанглуин, Бодруит и Наугладур.

Потом имя упоминалось в Quenta silmarillion (LR 319) конца 1930-х годов (1937-1938), и в «Narn I chin Hurin» в 1950-х годах (UT 98). «Приложение о языках» датировано – 1948 и 1950-1955 годами.

Важный аргумент против кхуздульского происхождения имени – то, что в кхуздуле, как сказано Толкином в Приложении Е к «Властелину колец», не было звука ch [χ]. В Приложении к «Властелину колец» сказано: « В словах из неэльфийских языков обозначения применимы к тем же звукам, исключая гномий язык. В гномьем не было звуков th  [θ] and ch (kh, [χ]), и сочетания th, kh обозначают придыхательные согласные: тх [th], кх [kh]».

Диграф ch есть в таблице рун Ангертас Мория (руна 13), используемой гномами для отображения кхуздула. Так как Толкин утверждает, что эта руна стала использоваться для звука, которого не было в эльфийских языках и это было привнесено нолдорами Эрегиона – скорее всего она могла отображать звук «ч» (Глухая постальвеолярная аффриката  t͡ʃ), который Толкин также записывал диграфом ch (как он записывается в английском). Этому есть подтверждение в описании тенгвар, где есть использование тенгвар третьего ряда для отображения «нашего (английского) звука ch «ч» в языках, подобных вестрону», что могло относиться и к кхуздулу, т.к. вестрон – потомок смеси адунайского и местного языка людей Средиземья, который в свою очередь – потомок кхуздула.

Более того, в «Гномьих рунах для отображения английского языка» (TI 464, конец 1930-х годов) есть две руны, подписанные диграфом ch – для звуков «х» (χ) и «ч» (tš — ʧ)!

Кроме того, в «Отчете Лаудхема» (SD 416) Толкин использует диграф ch для обозначения в адунайском звука ch  (придыхательный пульмонический палатальный согласный [ch], в русской транскрипции приблизительно «кьх» или «тьх»), то есть третьего звука, обозначаемого этим диграфом (возможно, это могло быть ошибкой в отображении текста отца Кристофером Толкином). Примечательно, что в адунайском был с-ряд (ряд подобных пульмоническому палатальному согласному [c], в русской транскрипции приблизительно как «кь» или «ть», что вероятно был в эльфийских языках), и k-ряд (подобных глухому велярному взрывному согласному k, в русской транскрипции «к»). Это может отражать историю происхождения адунайского – на основе кхуздула (откуда k-ряд) и эльфийских языков (данийского-нандорина, аваллонийского-квенья, откуда палатальный с-ряд в адунайском). Звук «c» (кь или ть) также мог быть в начальном валарине Этимологий (отображен как KY, TY), но вряд ли был в кхуздуле, т.к. для него нет руны в Ангертас.

Также возможна другая версия: первоначально звук ch [χ] мог быть в кхуздуле – т.к. первая запись рунами названия Кхазаддум:

TI 186, 1939г. (Ангертас Даэрон) (гномьи руны для английского):

Khazaddum (χazaddum), с руной №20 для звука ch [χ]

Но позже название было изменено на окончательный вариант: (Ангертас Мория) ВК I 416 гл.4 1950-55г.

Khazaddûm (Khazaddûm), с рунами №18 и 59 для K и придыхательности (аспирации) +h.

И в Приложениях к ВК было добавлено  примечание об отсутствии в кхуздуле звуков kh, th (χ, θ), видимо чтобы избежать путаницы с написанием придыхательных kh, th (kh, th).

Отсюда возможно, что когда было придумано имя, Толкин еще не решил, что в кхуздуле нет звука ch  (χ, ach-Laut) и возможно, оно звучало как «Телхар» (telχar). И впоследствии имя могло бы быть видоизменено в соответствии с поздней концепцией в Telhar (telhar, T-L-H) или Telkhar (telkhar, T-L-Kh), но Толкин о нем забыл. Это может быть видно по кхуздульскому имени Mahal, что может отображать валаринское  Machan (Maχan) «вала, творец», где χ мог перейти в кхуздуле в h. И подобно изменению Chazaddum > Khazaddûm, Ch (χ) > kh (kh), по начальному написанию названия Khazaddûm с помощью руны 20 для ch (χ) в TI 186.

Этой версии также может служить подтверждением элемент har в zahar «строение» из Tumunzahar «Глубинное строение» (WJ10 — Grey annals 1950 – 1951 г., WJ:389 — Quendi & Eldar 1959 – 1960 г.), что может быть родственным корню из первичного валарина Этимологий KAR «делать, строить» (LR 362), и элементу char или har «делать» в Telchar «создатель шлема».

Так как позже этого времени имя Telchar в черновиках не встречается (самое позднее упоминание – в тексте Narn I chin Hurin, UT 98, написано в 1950-х годах), возможно что Толкин забыл про него.

В аудиокниге «Детей Хурина», под ред. Кристофера Толкина, начитанной Кристофером Ли, слышится имя Телкхар [telkhar] с придыхательным согласным. Неизвестно, это было собственное мнение Кристофера Ли или Кристофера Толкина о произношении имени, или передача позднего произношения имени самим Дж. Р.Р. Толкином, что мог слышать его сын, Кристофер.

 Скорее всего, имя могло быть на кхуздуле, как и имя его учителя Гамил Зирака и короля Азагхала, гномов, современников Телхара.

Значение имени неизвестно. Так как Телхар назван the Smith «Кузнец» (WJ 12, UT 98), возможно, это и есть значение имени.

Также возможны варианты элементов имени и их значения:

Из начального валарина/праквендийского Этимологий:

TÉLEK- stalk, stem, leg «стебель, ствол, черенок, корень, подпорка». N telch (pl. tilch) stem «стебель, корень»; TEL-, TELU- *telmā˘,-ē˘ hood, covering «накрывать, покрывать» N telu dome, high roof «купол, высокая крыша»; AR1— day «день»; AR2 outside, beside «вне, у, возле», 3AR- have, hold «иметь, владеть» , N ardh realm «королевство», ar, aran king «король»; KAR- make, build, construct «делать, строить» N car house «дом»; KHAR helmet «шлем» N harn, hardh (har) – LR 349, 360, 362, 391, VT45/21,

Также в синдарине/нолдорине thôl «шлем» (или tôl?) в Gaurthol the Dread Helm «Ужасный шлем», Dor-Cúarthol, the Land of Bow and Helm «Страна Лука и Шлема» (LB 51, WJ 256, 314, S 457).

Также известны слова, что могли дать в синдарине форму telch: из раннего квенья talka «кузнец» (BOLT 201, 308) – но в нолдорине соответствующее tagros, taglos, из позднего квенья – talka «отмечать, помечать, клеймить», от takala из эльдарина, возможно связанного с корнем TAK – но оно дает в синдарине tagol (VT 42-28).

В словаре номского (голдогрина, языке номов/нолдор, раннем прообразе синдарина) даны формы:

Telc – glass «стекло»; tel- cover in, close, finish «накрывать, закрывать, заканчивать» (PE 11/69-70).

Отсюда возможны следующие варианты структуры и значения имени Telchar:

а) Telc или Telch «кузнец» (синдаринизация квен. talka «кузнец» или talka «отмечать, помечать, клеймить») + KHAR или har helmet «шлем» (в составных словах har – Eldahar, VT 45/21) = Telc (Telch) + char (har или khar) = Telchar (Telkhar), т.е. «Кузнец шлема», как творец самого прославленного своего изделия, Драконьего шлема.

б) TEL-, TELU- *telmā˘,-ē˘ hood, covering «накрывать, покрывать» N telu dome, high roof «купол, высокая крыша», thôl (или tôl?) «шлем» в Gaurthol the Dread Helm «Ужасный шлем», Dor-Cúarthol, the Land of Bow and Helm «Страна Лука и Шлема» + KAR- make, build, construct «делать, строить» = «Создатель купола, шлема».

Если в кхуздульском Tumunzahar «Hollowbold» «Глубинное строение» zahar означает «строение», то har может быть производным от KAR- make, build, construct «делать, строить» и родственным har в Telchar.

в) tel- cover in, close, finish «накрывать, закрывать, заканчивать» + harn, hardh, har «шлем» (KHAR helmet «шлем», в составных словах har – Eldahar, VT 45/21) = «Закончивший, создавший Шлем», т.к. Телхар создал Драконий шлем.

г) Telch «корень, ствол, род» (TÉLEK- stalk, stem, leg «стебель, черенок, корень, подпорка») + ar king «король» (3AR- have, hold «иметь, владеть»)  = Telchar «Королевский ствол (род)» — «Королевского рода».

д) tel- cover in, close, finish «накрывать, закрывать, заканчивать» + KAR- make, build, construct «делать, строить» = «Закончивший дело» или «Заканчивающий дело».

Все эти варианты исключительно гипотетичны.

Наиболее правдоподобен, на мой субъективный взгляд, первый вариант (Telk + khar = Telkkhar> Telkhar), поскольку ближе к контексту (Телкхар – кузнец Драконьего шлема) и опирается на корень из начального валарина Этимологий.

Торин I (Thorin— король рода Долгобородов, Король-под-Горой, сын Траина I-го, отец Глоина I-го. Родился и жил в Эреборе (годы жизни 2035 – 2289 гг. Т.э.). После смерти отца, Траина I-го, стал королем Эребора и королем рода Дурина. Но после, в 2210 г. Т.э. он покинул Эребор с большей частью своего народа и отправился царствовать в Серые горы, где собралась часть народа Долгобородов, для объединения народа и разработки недр Серых гор. Вероятно, он основал поселение в Серых горах, что впоследствии названо Залами Даина (в честь тогдашнего правителя Серых гор, его потомка, Даина Первого), возможно при Торине поселение называлось Залами Торина.

Торин  II Дубощит (Thorin Oakenshield, Дубовый щит)  король рода Долгобородов, Король-под-Горой, сын Траина II-го и внук Трора, брат Фрерина и Дис, дядя Фили и Кили (годы жизни 2746 – 2941гг. Т.э.). Еще совсем юным Торин участвовал в битве при Азанулбизаре (2799г. Т.э.), после которой получил свое прозвище, ибо, когда у него раскололся  щит, он срубил секирой дубовый сук и заслонялся им как щитом. 

Торин родился в Королевстве-под-Горой, которым в то время правил его дед Трор. Выжил при захвате королевства Смаугом в 2770 г., поскольку находился вне горы. Вместе с семьей, а также родственниками и другими гномами ушел на юг. После долгих странствий поселился в Дунланде. Сражался и был ранен в битве Азанулбизар, мстя за смерть деда.

После Азанулбизар Торин вместе с отцом, а также их выжившими спутниками (в числе которых были Балин и Глоин) вернулся сначала в Дунланд, а затем скитался по Эриадору, пока не осел на востоке Синих Гор, за рекой Лун, где в 2802 г. гномы образовали свое поселение в изгнании. После того, как Траин решил вернуться в Одинокую Гору и сгинул в темницах Дол Гулдур (2841—2845 гг.), Торин возглавил род Дурина. Его дом в Синих горах, названный Залами Торина, процветал, богатство увеличивалось, а население гномов возрастало, ибо многие странствующие гномы из народа Дурина пришли к Торину.

Встретив мага Гэндальфа Серого, который воодушевил его на решительные действия, Торин отправился к Одинокой горе, с дюжиной гномов, Гендальфом и хоббитом Бильбо Торбинсом, намереваясь убить дракона Смауга и восстановить Подгорное  королевство. Поход окончился успехом, Торин стал Королем-под-Горой в Эреборе, но сам был смертельно ранен в Битве Пяти Воинств. Он похоронен под Одинокой горой, и вместе с ним погребен Аркенстон, на его могиле лежит меч Оркрист.

Торин  III Камнешлем (Thorin Stonehelm, Каменный шлем)  – король рода Долгобородов, Король-под-Горой, правитель Эребора, сын Даина II Железностопа, предок (или отец) Дурина Седьмого Последнего. Родился в 2866 г. Т.э. и жил в Железных холмах, позже, после возврата Эребора – в Эреборе. Во время Войны кольца в 3019г. Т.э.Торин Камнешлем сражался с войском истерлингов в битве у Дола, у врат Эребора. Когда в Битве пал его отец, Даин Второй Железностоп, Торин стал королем и отступил с войском в Эребор, вместе с Бардом Вторым, королем Дола. После вестей о падении Саурона войска Торина и Барда вышли из Эребора и отбросили истерлингов. После окончания войны царство Эребора под управлением Торина Камнешлема процветало, имело дружественные отношения с Арагорном, королем Гондора и правителем Дола. Были возобновлены копи мифрила в Мории, но Мория не была заселена.

Внешняя этимология имени: Имя Þorinn встречается в Перечне гномов в Старшей Эдде. Гулд трактует имя как Bold «Смелый». Cp. Þora, ‘to dare,’ «сметь» Þoran, ‘daring,’ «смелый», Þorinn, ‘bold.’ «смелый». Дронке описывает имя как Darer «Смельчак».

Имя-прозвище Торина Второго, Oakenshield Дубощит, также встречается в Перечне гномов в Старшей Эдде как имя другого гнома, Эйкинскьялди (Eikinskjaldi), что в переводе означает Дубовый щит. Гулд толкует имя как The one with the oaken shield «некто с дубовым щитом». Cp. eik, oak – «дуб», skjǫldr, ‘shield.’ «щит». Росс и Бугге считали, что имя может означать ‘the one raging with a shield.’ «Неистовый, яростный со щитом». Cp. eikinn, ‘violent, raging.’ «яростный, неистовый».

Внутренняя этимология имени: Структура имени могла быть Thor + -in. О возможном значении суффикса -in см. выше.

Thor может быть родственным кхуздульскому *Thore «великий» в *Thorewilan (WJ 336, названии части реки Гелион, и  местности у неё, возможно, означает *«Великая река» или «у, возле, через» подобно эльфийскому названию местности Thargelion «у Гелиона, за Гелионом»), а также корню TUR- power, control, mastery, victory «сила, власть, господство, победа», TOR- brother «брат» и THOR-, THORON- eagle «орел», THOR-  come swooping down «пикировать, лететь вниз, нападать» из начального валарина Этимологий (LR 392-395). Также Thor подобно элементу thôr в адунайском имени Ar-Sakalthôr «Tar-Falassion» «Король Побережный» (UT:223). Возможно, адунайское имя значило «Король – повелитель побережий», и значение элемента thôr — «повелитель». Возможна Н-усиленная форма от TUR, `u>hu-, tur>thur, а также а-усиление корневого гласного thur>thaur>thor, см. «Отчет Лаудхема» (SD 419, 423, 433).

Также в именах народа Халет имеется элемент мужских имен –thor (Agathor, Manthor, Hunthor, Harathor, Enthor, WJ 238, 265, 270).

Траин I (Thráin I) – король рода Долгобородов, сын Наина Первого, внук Дурина Шестого, отец Торина Первого, годы жизни 1934 – 2190гг. Т.э.. Король Кхазаддума, первый  Царь-под-Горой Эребора. Родился и жил в Кхазаддуме. Ушел из Кхазаддума в 1981г., после пробуждения балрога и гибели Дурина Шестого и своего отца, Наина Первого, привел в 1999 году Т.Э. своих подданных в Эребор и основал там Подгорное королевство.

Траин II (Thráin II) — король рода Долгобородов, Царь-под-Горой Эребора в изгнании,  владетель Гномьего Кольца, сын Трора, отец Торина Второго Дубощита, Фрерина и Дис, годы жизни 2644 – 2850 гг. Т.э.  Родился в Эреборе, но после вторжения дракона Смауга бежал вместе со своим отцом Трором из Эребора. Жил вместе с Трором и сыном Торином Вторым в холмах Дунланда. После того как его отец, Трор, передал ему Кольцо, ушел в Морию и там погиб от рук орка Азога, Траин стал королем рода Дурина. Он созвал совет гномов и попросил помощи в отмцении Трора, в войне с орками. Он созвал войско гномов всех родов в войне с орками Туманных гор, сражался и возглавлял рать гномов в битве у Азанулбизар, потерял глаз и был ранен в ногу. После войны он повел часть своего рода в Синие горы и основал там поселение, позже известное как Залы Торина (в честь правящего там его сына Торина Дубощита), возможно при его правлении поселение называлось Залы Траина. В 2841 году Третьей эпохи он с Балином и Двалином покинул горы Эред-Луин и двинулся в Эребор, намереваясь восстановить Подгорное королевство, но был пойман орками и попал в плен к Саурону, в 2850 году скончался в темнице Дол-Гулдура. Гномье кольцо рода Дурина досталось Саурону.

Внешняя этимология имени: Имя Þrainn встречается в Перечне гномов в Старшей Эдде. Гулд трактует имя как Stubborn «упрямый, упорный». Cp. Þrár, ‘stubborn.’«упрямый, упорный». Дронке трактует имя как Yearner «Жаждущий».

Внутренняя этимология имени: Может иметь структуру Thrá + -in. О возможном значении суффикса -in см. выше.

Thrá может быть родственным THAR- across, beyond «через, за», а также TĀ-, TAS- high, lofty; noble «высокий, возвышенный, благородный». *tārā lofty «высокий, возвышенный» , *tāro king «король» из начального валарина Этимологий (LR 389, 392).

Thrá также может быть родственным Thor, видоизмененным Thorá > Thrá (а также в Thro-r, Thro также может быть видоизмененным Thor = Thro), см. Thorin.

Трор (Thrór) – король рода Долгобородов, Царь-под-Горой Эребора, сын Даина Первого, отец Траина Второго, брат Фрора и Грора, дед Торина Второго Дубощита, годы жизни 2542 – 2790 гг. Т.э. Родился и жил в Серых горах. После убийства ледяным драконом его отца, Даина Первого, Трор стал королем рода Дурина, со своим народом покинул Серые горы и вернулся в Эребор в 2590 г. Т.э., где нашел Аркенстон. При правлении Трора Эребор стал процветающим гномьим царством. Трор поддерживал связи с людьми, поселившимися рядом в городе Дол (Дэйл) и с эльфами нандор короля Трандуила.

В 2770 году Т.э. Трор был вынужден покинуть Эребор, из-за вторжения дракона Смауга. С малой группой своего народа он поселился в холмах Дунланда. Позже он оставил своему сыну Траину Второму Гномье кольцо, карту Эребора и ключ от потайной двери, пришел в Кхазаддум (с гномом Наром), где и погиб мучительной смертью от рук орка Азога.

Подпись Трора и Траина (на карте Трора и на горшках с золотом в Эреборе), символ королевской власти (рисунок Толкина, англосаксонские руны Хоббита): начальные руны в имени — th.th

Внешняя этимология имени: Имя Þrór встречается в Перечне гномов в Старшей Эдде. Гулд трактует имя как Boar «кабан». Cp. Þrór, Boar «кабан», Þróask, ‘to increase.’ «расти, увеличиваться, размножаться». Дронке трактует имя как Thrive «процветать, разрастаться».

Дж. Аллан трактует имя как «расширяющий», т.к. Трор расширил и увеличил славу гномьего царства Долгобородов в Эреборе.

Внутренняя этимология имени: Может иметь структуру Thro + -r. О суффиксе -r см. выше. Thro может быть родственным Thor, видоизмененным Thor= Thro, см. Thorin.

Фанглуин Старый (Fangluin the aged) – в ранних черновиках гном из Ногрода (Синяя борода), советник короля (около 503 г. Первой эпохи).

Внутренняя этимология имени: Имя упомянуто в очень ранних черновиках, «Книге утраченных сказаний». Имя на номском языке (голдогрине) – языке номов/нолдор, прообразе синдарина, означает Bluebeard «Синяя борода» (BOLT II/229, 340, PE 11/34, 55).

Fangluin = Fang beard «борода» + luin blue «синий» (lui blueness «синева»)

Возможно, это прозвище, данное гному эльфами в своих сказаниях, а не его имя.

Фарин (Farin), — гном из Долгобородов, рода Дурина, сын Борина, отец Фундина и Гроина, годы жизни 2560 — 2803 гг. Т.э. Родился и жил, вероятно, первоначально в Серых горах. После нападения ледяного дракона вероятно вместе с отцом ушел в Эребор.

Внешняя этимология имени: Имя отсутствует в Перечне гномов и Эддах. Дж. Аллан считает, что имя произошло от др. исл. Farinn «Путешествующий».

Гулд приводит гномьи имена Fár Shining «Сияющий» от fá, ‘to color, brighten – «окрашивать, полировать», fáinn-, ‘spotted,’ – «запятнанный», и имя Farli «The faring one» — «Путешествующий». Cp. fara, ‘to fare,’ «путешествовать», fárull, ‘traveller’ «путешественник».

Внутренняя этимология имени: Имя может быть родственно PHAR- reach, go all the way, suffice «достигать, идти до конца, удовлетворять» из начального валарина Этимологий (LR 381). Также в ранних версиях адунайского упомянуто pharaz ‘the open sea’ «открытое море» (SD 305).

Фили (Fíli) – гном из рода Дурина (годы жизни  2859 – 2941 гг. Т.э.), сын Дис, внук Траина Второго, племянник и спутник Торина Второго Дубощита; участник похода к Одинокой горе в 2941; погиб в Битве Пяти Воинств, защищая Торина. Родился и жил в Залах Торина в Синих горах. У Фили была желтая борода.

Внешняя этимология имени: Имя есть в Перечне гномов в Старшей Эдде. Гулд толкует имя как File, filer «напильник, использующий напильник, полировщик». Дронке толкует имя как Trunky «Ствол, Туловище, Болван».

Внутренняя этимология имени: Возможно родство с корнем PHÉLEG- cave «пещера» из начального валарина Этимологий. Кв. felya; синд. fela, мн.ч. fili (LR 381). И с поздневаларинским phelûn «dwelling» «жилище» (из Aþâraphelûn «Назначенное жилище, Арда», WJ:399, 401).

И с кхуздульским felek, «hew rock» «тесать скалу» , felak, 1) сущ.  a tool like a broad-bladed chisel, or small axe-head without haft, for cutting stone – «тесло, инструмент для резки камня, широколезвийное долото или лезвие топора без топорища 2) гл. to use this tool – использовать этот инструмент, 3) hewer «тесатель» из felakgundu  «cave-hewer» (PM:352).

Флои (Flói) – один из эреборских гномов, спутник Балина при походе в Морию, погиб в Мории в 2994 г. Т.э., о чем есть запись в книге Мазарбул.

Внешняя этимология имени: Имя не отмечено в Перечне гномов и вообще в Эддах. Дж. Аллан предполагает, что имя может быть связано с др. исл. Flóa To boil, to flood «бурлить, переливаться, течь». Также в древнеисландском можно найти flói ‘bay’ «залив».

Внутренняя этимология имени: Единственное, что можно предположить – связь с корнем POL-, POLOD- physically strong «физически сильный» из начального валарина Этимологий (LR 389), с изменением POL>Fol>flo.

Или связь с именем Fíli (корень F-L).Об имени Fíli см. выше.

Фрар (Frár) – один из эреборских гномов, спутник Балина при походе в Морию, погиб в Мории в 2994 г. Т.э., о чем есть запись в книге Мазарбул.

Имя Фрар также носил спутник Глоина на Совете у Эльронда в черновиках «Властелина колец».

Внешняя этимология имени: Имя Frár есть в Перечне гномов в Старшей Эдде. Гулд трактует имя как Swift «Быстрый». Дронке трактует имя как Brilliant «сверкающий, бриллиант».

Дж. Аллан считает, что имя может быть родственно имени frerinn «замерзший».

Внутренняя этимология имени: Возможно, имя родственно Far-in, с изменением Far>Frá + -r. См. имя Farin.

Фрерин (Frerin), гном из Долгобородов, рода Дурина, братТорина II Дубощита и Дис, сын Траина II-го, годы жизни 2751 — 2799гг. Т.э. Погиб в битве при Азанулбизар. Один из Сожженных гномов.

Внешняя этимология имени: Имя не отмечено в Перечне гномов. В Эддах отмечено слово frerinn «замерзший», от frjósa «замерзать».

Дж. Аллан считает, что имя может значить frozen «Замерзший, замороженный» от др. исл. frerinn. Он также считает, что имя может быть родственно имени Frár.

Внутренняя этимология имени: Возможна структура имени Fre + -r + -in или Frer + -in.

Возможно, имя родственно корню PHER  beech «бук» (LR 381), с изменением Pher> fer> fre +-r> frer + -in.

Фрор (Frór), гном из Долгобородов, рода Дурина, брат Трора и Грора, сын Даина I-го, годы жизни 2552 – 2589 гг. Т.э. Родился и жил в Серых горах, в Залах Даина. Погиб от нападения ледяного дракона, вместе с отцом, Даином Первым.

Внешняя этимология имени: Имя Frór упомянуто в перечне гномов в Старшей Эдде, как вариант имени Frár. Гулд приводит значение Swift «Быстрый».

Внутренняя этимология имени: Возможна структура Fró + -r.

Возможно родство с корнем PHOR- right-hand, right; north «правая рука, правый, север», из начального валарина Этимологий (LR 382), с изменением Phor> for> fró.

Фундин (Fundin) – гном из Долгобородов, рода Дурина, сын Фарина, отец Балина и Двалина, брат Гроина, годы жизни 2662 – 2799гг. Т.э. Погиб в битве при Азанулбизар. Один из Сожженных гномов.

Внешняя этимология имени: Имя Fundinn упомянуто в Перечне гномов в Старшей Эдде. И Гулд, и Дронке толкуют имя как Found «Найденный».

Внутренняя этимология имени: Возможна структура Fund + -in.

Имена гномов из черновиков:

Анар (Anar), – гном, спутник Бильбо при его прощальном уходе из Хоббитании в черновиках «Властелина колец». Вместе с тремя другими гномами помогал Бильбо собирать и нести вещи.

Внешняя этимология имени: Имена Ánarr, Annarr (и вариант Ónarr) встречаются в Перечне гномов в Старшей Эдде. Гулд приводит значение The other, the second «Другой, второй, следующий». Дронке приводит значение Ánarr как Fighter «Боец».

Внутренняя этимология имени: Возможно, вариация имени Nár, Nаr с усилением префиксацией корневого гласного, Nаr>Anar. См. имя Nár выше.

Бурин (Burin) – сын Балина (прототип Гимли), спутник Глоина на Совете у Элронда в черновиках «Властелина колец».

Бурин (Burin) – отец Балина в черновиках «Властелина колец» (позже заменен на Фундина).

Внешняя этимология имени: Имя Burinn отсутствует в Перечне гномов, но есть в Старшей Эдде среди имен гномов. Гулд толкует имя как Sonlike «как сын». Cp. burr, ‘son.’ «сын».

Внутренняя этимология имени: Название Мория (Moria), написанное ранним вариантом рун Даэрона в надписи на могиле Балина, похоже на слово Burin латиницей (Bwrin), см. TI 186:

Возможно, это могло послужить источником вдохновения для Толкина.

В имени друадана Ган-бури-гана (Ghân-buri-Ghân) есть элемент buri. В РЕ 17/99 сказано, что это означает «сын». Язык друэдайн может быть родственен кхуздулу и другим языкам людей, согласно Ламмас и Тенгвеста квендеринва.

Также имя может быть родственным имени Borin (корень B-R). Об имени Borin см. выше.

Гендальф (Гандальф, Gandalf) – первоначальное имя короля Торина Дубощита в черновиках «Хоббита».

Внешняя этимология имени: Имя Gandálfr есть в Перечне гномов в Старшей Эдде. Дронке переводит его как Sprite Elf «эльф, эльф-дух».

Гулд толкует имя как (1) Elf concerned with magic «Эльф (альв), относящийся к магии» . (2) Wolf-elf, outlawelf, i.e. evil elf «эльф(альв)-волк, эльф(альв)-изгнанник, злой эльф (альв)». Cp. gandr, (1) ‘stick, magic wand, magic ball, magic,’ « Посох, волшебная палочка, магический шар, магия», (2) = vargr,’wolf, outlaw,’ «волк, изгнанник»,  álfr, elf «эльф, альв».

Брэй толкует имя как Wand-elf «Эльф с жезлом, волшебной палочкой». Беллоуз толкует имя как Magic elf «Волшебный эльф (альв)».

Лофар (Lofar), гном, спутник Бильбо при его прощальном уходе из Шира в черновиках «Властелина колец». Вместе с тремя другими гномами помогал Бильбо собирать и нести вещи.

Внешняя этимология имени: Имя Lofarr есть в Перечне гномов в Старшей Эдде. Дронке толкует имя как ‘praiser.’ – «Восхваляющий», Гулд отмечает, что имя может значить ‘praiser’ «Восхваляющий», от lofa, ‘to praise.’ «восхвалять», так и Stooper «Сутулый, согнутый», от luva, ‘to bend down, to walk or sit bent over.’ «сгибаться, наклоняться, сидеть или ходить сутулым».

Нар (Nаr) – в черновиках, гном, спутник Бильбо при его прощальном уходе из Шира в черновиках «Властелина колец». Вместе с тремя другими гномами помогал Бильбо собирать и нести вещи.

Нар (Nár) – в черновиках, гном из Долгобородов, рода Дурина, сын Глоина (Первого), прапрадед Оина и Глоина (Второго), спутников Торина Дубощита в походе к Эребору.

Внешняя этимология имени: см. выше Nár.

Внутренняя этимология имени: см. выше Nár.

Трюм (Трим) Чертополохобород (Thrym Thistlebeard) – первоначальное имя отца Трора в период творчества Толкина между «Хоббитом» и «Властелином колец». В 1947 г. (НН1/757) Толкин в письме Паксману высказывает мнение, что инициалы  Th Th, приведенные на карте «Хоббита» могли ранее означать Thrym & Thror «Трюм и Трор».

Внешняя этимология имени: имя Трюм (Thrym) встречается в Старшей Эдде, в песни о Трюме. Это имя великана-йотуна, повелителя турсов, укравшего молот Тора. В переводе Thrym означает «грохот».

Чертополохобород (Рэтлиф привел написание Thistilbarði из письма Толкина Паксману, НН1/757) взято из имен великанов (йотунов) в Эддах, где есть Тистильбарди (Þistilbarði, «с бородой из чертополоха»);

Внутренняя этимология имени: Возможно, производное от Thrór, Thráin (Thr-, Th-r).

Фимбулфамби (Fimbulfambi) – первоначальное имя Трора в черновиках «Хоббита».

Внешняя этимология имени: Слово встречается в Старшей Эдде. В переводе с древнеисландского Fimbulfambi = fimbul- (“могучий, великий”) +‎ fambi (“простак, глупец, дурак”) = «Могучий, Великий глупец», «Глупец из глупцов».

Возможно, значение имени Fimbulfambi «Великий глупец» — это аллюзия на дальнейшую судьбу Трора, т.к. он в конце жизни совершил великий, но безрассудный поступок, отправившись в Морию, занятую орками и балрогом, где нашел страшную смерть.

Элемент Fimbul также встречается в имени предводителя гоблинов горы Грам в битве с хоббитами, Golfimbul (в незаконченной редакции Хоббита 1960-го года Gulfimbul). Слово Golfimbul можно расшифровать как fimbul (“могучий, великий”) + gól (gala) «вой, завывание, кричать, орать, вопить; реветь, выть (плакать)», или goll (gull) «золото» (см. Geir T. Zoëga — A Concise Dictionary of Old Icelandic).

Толкин выводил также связь с именем Golfimbul названия игры в гольф (Golf), т.к. игра будто бы зародилась, когда предводитель хоббитов Брадобрас Тук снес дубиной голову вождю орков Голфимбулу и голова попала в нору.

Внутренняя этимология имени: Fimbulfambi — имя гномьего короля. Там же, в «Хоббите», встречается имя орочьего предводителя, Golfimbul. Оно также включает элемент Fimbul, как и Fimbulfambi. Значение имени не дано, но оно не было отвергнуто и осталось в изданном тексте, да и в последующих изданиях «Хоббита», лишь в черновиках переписанного «Хоббита» подверглось изменению в Gulfimbul, видимо, чтобы соответствовать структуре и лексикону черного наречия, придуманного Толкином во время работы над «Властелином Колец». Стоит отметить, что первым именем орочьего вожака было… Fingolfin. Что четко ассоциируется с эльфийским именем принца Финголфина.

Итак, какое же значение внутренней этимологии из языков Арды может нести это слово? Fingolfin означает на нолдорине «Искусный в магическом искусстве», как сказано в «Этимологиях», тексте того же периода, что и «Хоббит» (LR 381, от корней PHIN – «искусный, умелый», ÑGOL «мудрость, знание, магия»). Есть также поздний вариант, что это синдаринизированное квенийское имя Ñolofinwë «Мудрый Финве» (РМ 344). Казалось бы, причем тут орк?

Gol в Golfimbul очень похоже на Gol в Gollum, Fingolfin, Magol (язык орков в черновиках «Хоббита», см. НН1/710). Возможно, оно просто означает «орк, гоблин» (Gollum «похожий на орка», Magol – орочий язык). Возможна связь Gol и корня из начального валарина Этимологий ÑGAL-/ÑGALAM «говорить громко и бессвязно, варварский говор» (LR 377), откуда Glamhoth «орки». Возможно тогда значение «Великий (могучий) гоблин (орк)», что точно похоже на титул Верховного Гоблина из «Хоббита» (Great Goblin – Большой или Огромный, Великий Гоблин)! Возможно, Golfimbul – это просто титул орочьего вожака.

Возможно, просто Толкин первоначально хотел сделать всеобщим языком для персонажей «Хоббита» нолдорин и подбирал имена на нем (Bladorthin, Fingolfin), позже хотел сделать всеобщим языком – некий язык магол, о котором мало что известно (см. НН 710), или некий всобщий язык людей Дола, но в конце концов выработал концепцию «перевода» всеобщего, других языков Средиземья и имен на них земными языками (вестрон-английский, дольский – древнеисландский, Gandalf, Fimbulfambi). Но также возможно, что он хотел внедрить и имена на других языках Средиземья – см. оставшиеся в поздней концепции имена и названия из «Хоббита» Gundabad (позже Толкин приписал ему кхуздульскую этимологию) и Golfimbul (ставшее скорее всего – орочьим именем Gulfimbul, на орочьем или искаженном черном наречии). Также он упоминал, что имя Дурин также происходит из аутентичного языка людей Дола и означает «король» (в переводе с древнеисландского Durinn означает «спящий»). См. имя Дурин и его этимологию выше.

Отсюда fimbul вполне может быть словом из языка Арды, вероятно – орочьего (в «Ламмас» — тексте того же периода творчества Толкина указан орквин – язык орков Моргота) или некоего «всеобщего». Возможна его связь с корнем PHIN – «искусный, умелый, умный» из начального валарина Этимологий, текста того же периода. Отсюда также возможно, что Fimbulfambi, содержащее тот же элемент Fimbul, также принадлежит языку Арды, как Golfimbul и Gundabad, скорее всего – гномьему (по «Ламмас» и кхуздул, и орочий орквин могут быть близки, т.к. оба созданы на основе валарина. Особо стоит отметить суффикс –ul, который есть как в черном наречии, так и в кхуздуле. Отметим, что имя Durin, вроде бы взятое из «Эдды», как все имена гномов – по словам Толкина, и означающее на древнеисландском «сонный», было представлено Толкином как принадлежащее миру Арды, истинному языку Дола и означающее «король» (РМ 304). Также отсутствуют в «Эдде» имена гномов Balin, Narvi. Зато гномьи имена Balin, Ori, Kili, Fili, Dori также могут иметь этимологию из языков Арды.

Fimbul может иметь корень F-M-B, означает «великий, могучий» — по аналогии с древнеисландским Fimbul (или F-Mb, с назализацией, но назализация отсутствует в кхуздуле). Или «умный, мудрый» по аналогии с PHIN. Значение элемента fambi подобрать сложно. По внешней аналогии в переводе с древнеисландского оно означает «дурак». Но маловероятно, что имя гномьего короля могло включать слово «дурак». Возможно, оно имеет ту же основу, что и fimbul, F-M-B, и имя может означать «Великий из великих» или «Мудрый из мудрейших» (на это может намекать возможный признак множественного числа –i в fambi): Fimbulfambi = 1i23ul-1a23i. Усилительная форма с повторением слова есть в адунайском — родственном кхуздулу языке (ephalak — далеко, ephal ephalak — очень далеко).

Фрар (Frár) – спутник Глоина на Совете у Эльронда в черновиках «Властелина колец».

Внешняя этимология имени: см. имя Frár выше.

Внутренняя этимология имени: см. имя Frár выше.

Ханнар (Hannar) – гном, спутник Бильбо при его прощальном уходе из Шира в черновиках «Властелина колец». Вместе с тремя другими гномами помогал Бильбо собирать и нести вещи.

Внешняя этимология имени: В Списке гномов встречаются имена Hanarr, Hannarr. Гулд толкует их как Skilled «искусный, умелый». Дронке толкует Hannarr как Craftsman “Мастер, ремесленник».

Внутренняя этимология имени: Имя похоже на вариант гномьего имени Anar с добавлением префикса — начального согласного Н- и удвоением корневого согласного n: Anar > Hannar.

Гномьи имена для не-гномов:

Махал (Mahal) — гномье имя Ауле (WR 10). Один из великих Валар, кузнец и владыка ремесел, супруг Йаванны. Третий по могуществу после Манвэ и Ульмо. Ауле (Aule) – один из великих валар, кузнец и покровитель ремесел, супруг Йаванны Кементари и, разумеется, Создатель Семерых Праотцов гномов. Ауле – из айнур, один из тех, что спустились в Эа и стали валар. Он принадлежит к числу владык валар, Аратар; он – третий среди них по могуществу после Манвэ и Ульмо. Ауле – владыка материи, из которой сотворена Арда. Ауле – великий кузнец и ремесленник,  валар поручили ему сделать Светильники и ладьи-сосуды для Солнца и Луны.

Другие имена Ауле: квен. Aulë «invention» «изобретение» от корня GAWA- , GOWO- think out, devise, contrive – «придумывать,  изобретать» (LR 358).

Валар. A3ûlêz (WJ:399), из позднего валарина, значение неизвестно.

квен. Martan(o) —  Earthbuilder, Earth-smith «Строитель Земли, Кузнец земли» (Mar «Земля» от MBAR- dwell, inhabit  «жить, населять» + tano  «кузнец, создатель» от TAN- make, fashion «делать», LR 372, 390)

Синд. Óli или Ôl.

Синд. Gaul, синдаринизация имени Aulë

Синд. Belegol (Beleg «великий, могучий» + Gaul  = great Aule «Великий Ауле»),

Синд. Barthan – синдаринизация квен. Martano.

Др. англ. Craeftfrea «Craft-ruler» «повелитель ремесел».

The Maker — Создатель

the Smith, Smith of the Valar – Кузнец, Кузнец Валар

Внешняя этимология имени:

И-е. *mógʰtis, «мочь»

прагерм. *maganą + *-þiz «мочь».

Нем. Macht, англ. Might «мочь».

И-е. *mag- (“месить, смешивать, делать”).

Прагерм. *makōną, нем. Machen, англ. Make «делать».

др.-инд.máh-, f. mahī́, mahā́nt-, f. mahatī́ «великий, большой»; máhas- n. «величайший, мощь»

Известен Тадж Махал. Taj Mahal от перс. и арабск.»crown of palaces» «корона дворцов», Mahal – «дворец».

В индонезийском, малайском mahal «дорогой, любимый».

Слово mahal вошло в английский из индийского диалекта английского, по происхождению от арабск. محل (maḥall, “place” – «место») и означает летний дом, охотничьи угодья, единицу территориального подразделения в колониальной Индии.

Возможна аллюзия на Залы Махала, где собираются души гномов после смерти и ждут решения своей участи.

Внутренняя этимология имени: Сказано что гномы называли Ауле Махал (Mahal), но точно значение имени не приведено. Так как там же сказано, что гномы называли Ауле The Maker – Создатель (WJ 10), возможно это является значением кхуздульского имени.

Имя может быть родственно словам mâχan «authority, authoritative decision» – «власть, авторитетное решение», mâχanâz «Authorities», Valar «Власти, валар», maχallâm «трон валар» из позднего валарина (WJ:399-401), халетскому hal «head, chief» «глава» (WJ:238), адунайскому magân «строитель, творец» в Ar-Balkumagân «Строитель кораблей» (квен. «Tar-Ciryatan», PM:151), кхуздульскому элементу hâl в имени гномьего повелителя Azaghâl, возможному кхуздульскому *mêk «руки» в iglishmêk – названии гномьего языка жестов (WJ:395), корням KHAL- uplift «подъем, поднимать, возвышенный», с производным значением «высокий, благородный», MAG- use, handle «использовать», MA3 (MAGh, [maƔ]) – hand «рука», из начального валарина Этимологий (LR 363, 371).

Возможна структура Ma + hal. Элемент hal может быть родственным халетскому hal «head, chief» «глава», кхуздульскому элементу *hâl («король»?) в имени гномьего повелителя Azaghâl, KHAL- uplift «подъем, поднимать, возвышенный», с производным значением «высокий, благородный» из начального валарина Этимологий.

Ma может быть родственным mâχan «authority, authoritative decision» – «власть, авторитетное решение», mâχanâz «Authorities», Valar «Власти, валар», maχallâm «трон валар» из позднего валарина, адунайскому magân «строитель, творец», возможному кхуздульскому *mêk «руки» в iglishmêk – названии гномьего языка жестов, корням MAG- use, handle «использовать», MA3 (MAGh, [maƔ]) – hand «рука», из начального валарина Этимологий.

Также Ma- может быть префиксом отглагольного существительного, герундия, масдара, Ma-hal (возможно, «правитель, закон»), подобно ma-zarb «запись, летопись» от  Z-R-B «писать».

Возможна структура Mah + -al, суффикс –al может быть словообразовательным, производным, а также суффиксом принадлежности или прилагательного (аналог –ul). Mah также может быть родственным mâχan «authority, authoritative decision» – «власть, авторитетное решение» (WJ:399), mâχanâz «Authorities», Valar «Власти, валар», maχallâm «трон валар» из позднего валарина, адунайскому magân «строитель, творец», возможному кхуздульскому *mêk «руки» в iglishmêk – названии гномьего языка жестов, корням MAG- use, handle «использовать», MA3 (MAGh, [maƔ]) – hand «рука», из начального валарина Этимологий.

Возможна структура Mah + hal = Mahhal = Mahal, или же Mag (Mak, Magh) + hal = Mahhal = Mahal, с ассимиляцией h+h>hh>h, g+h=gh> hh>h, k+h>kh>hh>h, gh (Ɣ)+h>ghh(Ɣh)>hh>h.

Также имя Mahal может быть целиком произошедшим от maχal в maχallâm «трон валар» из позднего валарина со значением «валарский, относящийся к валар».

Тхаркун, Шаркун (Tharkûn, Sharkûn) – гномьи имена Олорина, или же Гендальфа (LotR2/IV ch. 5, UT:353, UT 514, PE 17/88, WR 153). Один из Истари, магов, дух, майя. Владел эльфийским Огненным Кольцом – Нарья. Член Белого Совета. Сподвижник Похода к Одинокой горе, участник Братства Кольца. Сразил балрога в Кхазаддуме, погиб, но возвращен Эру, чтобы завершить начатое. После Войны Кольца Гэндальф покинул Средиземье вместе с Элрондом и Галадриэль.

Другие имена Гендальфа:

Gandálf –из древнеисландского. Имя Gandálfr есть в Перечне гномов в Старшей Эдде. Дронке переводит его как Sprite Elf «Эльф-дух(?)». Гулд толкует имя как (1) Elf concerned with magic «Эльф (альв), относящийся к магии» . (2) Wolf-elf, outlawelf, i.e. evil elf «эльф(альв)-волк, эльф(альв)-изгнанник, злой эльф (альв)». Cp. gandr, (1) ‘stick, magic wand, magic ball, magic,’ « Посох, волшебная палочка, магический шар, магия», (2) = vargr,’wolf, outlaw,’ «волк, изгнанник»,  álfr, elf «эльф, альв». Брэй толкует имя как Wand-elf . Беллоуз толкует имя как Magic elf «Волшебный эльф (альв)».

Greymantle, Greyhame, Greycloak – Серая мантия, Серая Хламида, Серый плащ,

Stormcrow – Буревестник

Láthspell – Горевестник, Зловестник, от др. англ. lāðspell, «hateful news» «отвратительные, злые новости».

grēg-hama (др.англ.) Greycloak – Серый плащ.

Olórin в Валиноре, возможно на квенья от olos or olor, «dream» , «vision / of mind» «сон, видение»,

Синд. Mithrandir, «Grey Pilgrim», «Grey Wanderer» «Серый странник» (mith «grey» «серый» + randir «pilgrim, wandering man» «путешественник, странник»).

На Юге, на языке харадрим Inkā-nūsh (Inkā-nūs), «North-spy» «Шпион Севера» (ранее в черновиках Fornold, Forlong, неизвестного значения, но возможно близкие PHOR- right-hand, north «правая рука, север» из начального валарина Этимологий).

Также в черновиках упоминаются имена Гендальфа на востоке Средиземья Shorab, Shorob, неизвестного значения (WR 153).

В ранних черновиках Хоббита согласно Рэтлифу первоначальным именем Гендальфа было Бладортин – Bladorthin. Возможно, имя означает «Серый равнинник», на раннем номском/нолдорине, прообразе синдарина blador «probably applies to wide open country» «открытая земля» (cf. Bladorinand, раннее название Белерианда),  thin «grey» «Серый» (как в Thingol), см. НН2, стр. 52-53, 62-63.

Внешняя этимология имени: Sharkûn — конечно же, от русского Шаркун – Тот, кто шаркает, ходит не поднимая ног, старик. Шутка. J А может, и не шутка, Толкин русский язык знал.

Тарк تَرْك  tark (ар. яз) отречение, от تَرَكَ • (taraka) покидать, оставлять,

Тарик, тарикун طَرِيق • ṭarīq, طَرِيقٌ  ṭarīqun (ар. яз) путь, дорога,

Шарика, шарака, шарикун شَرِكَ • šarika, شَارَكَ • šāraka (ар.яз.) участвовать, делиться, быть партнером, участником, شَرِيك • šarīk, شَرِيكٌ šarīkun — участник, партнер.

Внутренняя этимология имени: Вначале гномьим именем Гендальфа названо Sharkûn (WR153), что может означать «старик» по аналогии с sharkû old man «старик» из черного наречия (орочье имя мага Сарумана, см. Прилож. к ВК), Shûran «Старый» из раннего варианта вестронского хоббичьего имени Shûran-kaphir “Oldbuck” «Старый самец, Старый Бак» (РМ 59), *Shar, возможно, в значении «лысый (пожилой, старый?)» из Sharbhund «Лысый холм» (UT:98), а также именами Гендальфа на востоке Средиземья Shorab, Shorob (WR 153). Во всех аналогах возможен корень Sh-R, или возможно производный Sh-R-K. Позже имя изменено на Tharkûn.

Tharkûn вначале возможно означало «человек (эльф) с посохом» — по аналогии со значением аналога – скандинавского имени гнома из Эдды Гендальф (Gandalf), что означает «альв с посохом, волшебник-альв». Альв в скандинавской мифологии могло обозначать как эльфов (светлых альвов), так и гномов (темных альвов, двергов). Возможно и первоначальное прямое соответствие Tharkûn значению древнеисландского имени Gandalf «альв (эльф) с посохом», со структурой Tharkûn = Thark «посох» + kûn «эльф», стяжение kuwn = kûn от K-W-N, с аналогией корню KWEN(ED) Elf «Эльф, квенди» из начального валарина Этимологий (LR 366).

В UT 514 дано значение имени ‘Staff-man’ «Посох, Посох-(человек), Посох-муж, Опора(-муж)». Возможно родство с адунайским târik «pillar» «опора, колонна» в Minul-târik «Pillar of Heaven» «Опора небес» (SD 429). Возможна аллегория имени как «Опора, муж-опора».

Возможно также значение имени Tharkûn как «Человек» по аналогии с tark «человек» из черного наречия, по происхождению из квен. Tarkil «высокий человек, нуменорец» от tarkhildi «Высокие люди» = TĀ-, TAS- high, lofty; noble «высокий, благородный», *tārā lofty «высокий, благородный» + KHIL- follow «следовать», Q hilya- to follow «следовать»; hildi followers = mortal men «последовавшие, смертный люди», см. Прилож. F к ВК, PE 17/101, LR 364, 389). Но такая версия спекулятивна и излишне гипотетична.

Позже значение имени было изменено. Самым поздним по хронологии является значение Tharkûn в РЕ 17/88 – Grey-man  «Серый (человек), Серый (муж)». Вероятно для унификации всех имен Гендальфа под значение «серый».

Фелакгунду/Фелаггунду (Felakgundu, Felaggundu) – «пещерный каменотес» — кхуздульское имя эльфа Финрода, повелителя Нарготронда, данное ему гномами. Имя было синдаринизировано в Фелагунд: Felakgundu (кхуздул) = Felaggundu (ассимиляция) = Felagund, Фелагунд (синдарин). Имя было дано Финроду гномами Синих гор, что помогали Финроду в строительстве и оформлении Нарготронда. Имя дано за большое мастерство Финрода в резьбе по камню, он вырезал многие колонны и стены в Нарготронде.

Первоначально, имя Felagund было эльфийским, на нолдорине/синдарине, в Этимологиях даны PHÉLEG- cave «пещера». N fela, KUNDŪ- prince «принц». Q kundu; N cunn, т.е. Принц пещер (LR 366, 381).

Но позже Толкин привел версию об кхуздульском происхождении имени (PM:352).

Внешняя этимология имени: Есть сходство имени Felagund с именем короля силингов и аланов Филигунда (Filigund).

Арабск. f-l-q, فَلَق falak, felik колоть, раскалывать

Ивр. פלח p-l-h «разрезать; вспахивать; мэфалэах מפלח делит /рынок/; берет что плохо лежит /разг./, пэлах פלח  долька; доля

*ploh₂g-, *ploh₂k-, *pleh₂k- (праинд.-евр.) — ударить, бить

plango (лат.), бить

flok/fluke; flocan (др. англ.), — ударить, бить

flokan (готск.),  — ударить, бить

flokinn (др.-норв.), — ударить, бить

πέλεκυς , pelekys (греч.) «тесло, топор»;

Внутренняя этимология имени: felakgundu = felaggundu (ассимиляция при сочетании согласных в середине составного слова k+g=gg) ‘cave-hewer’ «Тесатель, рубщик пещер, Пещерный тесатель» (РМ 352).

Однако многие эльфы произносили имя как Felagon «Фелагон» (на манер эльдарина, РМ 352), как будто у него было такое же окончание («-káno») как в именах «Фингон», «Тургон» (синдаринизированные Findekāno, Turucano, производное от KAN- dare «смелый» Q káne valour; N caun, -gon); а первый элемент ассоциируется с синдаринским «fael» — fair-minded, just, generous’ «благородный, справедливый, великодушный», квенийское «faila» (от «phaya» — «дух», образованное от него прилагательное означает «добрый дух или возвышенный дух, fёа)», РМ 351-352.

Кхуздульский корень felek hew rock — «тесать скалу», felak 1) a tool like a broad-bladed chisel, or small axe-head without haft, for cutting stone; to use this tool – «тесло, инструмент для резки камня, широколезвийное долото или лезвие топора без топорища 2) гл. to use this tool – использовать этот инструмент, 3) hewer «тесатель» из felakgundu  «cave-hewer» (PM:352). корень gunud ‘delve underground, excavate, tunnel’ – «рыть подземелье, выработку, туннель», gundu underground hall – «подземный зал».

Возможно родство с корнем PHÉLEG- cave «пещера». Кв. felya; синд. fela, мн.ч. fili,  GOND- stone «камень» из начального валарина Этимологий (LR 359, 366, 381). Или с phelûn «dwelling» «жилище» из позднего валарина (из Aþâraphelûn «Назначенное жилище, Арда». WJ:399, 401).

Возможна цепочка словообразования fel «пещера» > felek «вытесывать пещеру» > felek «тесать скалу» > felak «тесло» > felak «использовать тесло, тесать теслом».

Форн (Forn) – гномье имя Тома Бомбадила (TI 125, 138, 152, 158), духа Древлепущи (Old Forest), что был женат на Златенике (Золотинке), и, возможно, был майя. Он спас хоббитов от Старика Ивы и Умертвий.

Другие имена:

синд. Iarwain Ben-adar «oldest and fatherless» «древнейший безотчий» или буквально «Old-young» «старый-молодой»= iaur «старый, древний» + gwain «молодой» + pen- «без» + adar «отец»,

В RC/128 приведена трактовка Толкина имени Iarwain — «Iarwain = old-young, presumably as far as anybody remembered, he had always looked much the same, old but very vigorous». «Старый и молодой», по-видимому, поскольку как его помнили, он всегда выглядел так же, старый, но очень энергичный. iaur «старый» (праэльф. *jâra, Q. yára, S. iaur) +*gwain (праэльф. winjâ, Q. vinya, S. gwain) «молодой».

Erion «одинокий, единственный» = Er – «один, одинокий, единственный» + -ion ,

синд. Iaur «древний»,

квен. Yárë «древний»;

Frumbarn др.англ. ‘first-born’ Перворожденный;

Orald, Oreald, Orold др. англ. very ancient «очень древний»,

Eldest — Древнейший;

Tom Bombadil – хоббитское, баклендское имя.  Возможно родство Bombadil с гномьим именем Bombur, корнем NDIL- friend «друг» из начального валарина Этимологий, в именах -dil «друг» (LR 378), имя могло быть реально аутентичным средиземским.

В одном письме Дж.Р.Р.Толкин называет Бомбадила «Древнейшим во Времени».

Внешняя этимология имен: В древнеисландском forn ancient «древний».

Толкин писал что Forn « is actually the Scand. word for ‘(belonging to) ancient (days)»  — скандинавское слово «древний, (относящийся к дням древности)».

Forn по английскому произношению очень похоже на английское произношение английского имени Фавна Faun [fɔ:n]. Фавн может быть неким литературным прообразом Бомбадила: Фавн исключительно музыкален, и Том поёт шуточные песни; Фавн оберегает леса, и Том — хранитель своего заповедного леса; Фавн волочится за нимфами, у Тома есть речная дева.

Возможен некий лингвистический каламбур, игра слов.

Том Бомбадил – было именем игрушки сына Толкина, Майкла – деревянной голландской куклы.

Также есть устаревшее англ. Bobadil «хвастун».

Также возможна связь с именем Боабдил (Boabdil), именем мавританского правителя Гранады.

В письме к С. Анвину Толкин называет Бомбадила духом пустынных равнин Беркшира или Оксфордшира.

Внутренняя этимология имени: Считается, что, раз имя соответствует древнеисландскому слову, т.е. древнеисландское как имена гномов, то оно не на кхуздуле, а является «переводом» истинного имени Бомбадила. Но имя Дурин также древнеисландское, но Толкин писал, что оно на языке людей. Так что имя может быть и на аутентичном языке людей Средиземья, как и Дурин.

Кроме того, кхуздульское имя Gamil Zirak также содержит элемент  Gamil, что близок древнеисландскому Gamall «старый, древний», так что древнеисландская этимология может соответствовать и кхуздульскому слову.

Имя могло быть кхуздульским, т.к. дано гномами, а другие имена, данные гномами (Ауле, Финроду, Гендальфу), были кхуздульскими. Имя вполне может быть кхуздульским с корнем F-R-N и шаблоном 1о23. Можно также отметить сходные слова – ранние варианты имени Гендальфа на Юге Средиземья: Fornold, Forlong (WR 153) с элементом Forn, For. Это скорее всего аутентичные средиземские формы, на языках людей Юга Средиземья, а все языки людей имеют влияние кхуздула, и элемент Forn, For в этих языках мог быть следом кхуздульского слова Forn.

Также можно отметить другие имена на дольском, правителей Дола и Озерного города: Бард (Bard), Баин (Bain), Бранд (Brand).

Также можно привести другие имена гномов из Перечня гномов из Старшей и Младшей Эдды:

Модсогнир или Мотсогнир (Mótsognir, Móðsognir), Нюи (Nýi), Ниди (Niði), Нордри (Norðri), Судри (Suðri), Аустри (Austri), Вестри (Vestri), Алтьёф (Alþjófr), Нипинг (Nípingr), Мёдвитнир (Mjöðvitnir), Вигг (Viggr), Виндальф (Vindalfr), Вали (Váli),  Текк (Þekkr), Лит (Litr), Вит (Vitr), Нюр (Nýr), Нюрад (Nýráðr), Рекк (Rekkr), Радсвид (Ráðsviðr), Драупнир (Draupnir), Дольгтвари или Дольгтрасир (Dolgþvari, Dolgthrasir), Хар (Hárr), Хугстари или Хаугспори (Hugstari, Haugspori), Хледёлф или Хлеванг(Hleðjolfr, Hlewang), Дуф (Dúfr), Андвари (Andvari), Хефтифили (Heftifili), Свиар (Svíarr), Скирфир (Skirfir), Вирфир (Virfir), Скафид (Skáfiðr), Аи (Ái), Альф (Alfr), Юнгви (Yngvi), Фал или Фьялар (Falr, Fjalarr), Фрости (Frosti), Финн или Фид (Finnr, Fiðr), Гиннар (Ginnarr), Вилли (Wili, Vili), Биллинг (Billingr), Бруни (Brúni), Бильд (Bíldr), Бури (Búri), Хорнбори (Hornbori), Фрег (Frægr), Аурванг (Aurvangr), Яри (Jari),

Другие имена гномов из Эдд приведены у Гулда.

Какими могли бы быть на кхуздуле имена, прозвища отдельных гномов?

Бессмертный (the Deathless, прозвище Дурина):

Возможно представить «бессмертный» как «не смертный», «нет» + «смерть». В кхуздуле слова «нет» и «смерть» не отмечены.

Среди родственных кхуздулу языков Арды можно найти следующие варианты слов «смерть, умирать»: адунайское agan «смерть» (SD 426), KWAL, KWEL die, fade, die away, grow faint «умереть, погибнуть, исчезнуть» из начального валарина Тенгвеста квендеринва (PE 18/58), KWAL- die in pain «умереть в мучениях», ÑGUR- Death «смерть» из начального валарина Этимологий (LR 366, 377). Ближе всего к кхуздулу адунайское слово.

«Нет» также есть в адунайском — bâ «don’t!» (SD 250).

Итого, «Бессмертный» могло быть bâ + agan + -ûl (суффикс прилагательного) или -ûn (определенный артикль или суффикс персонификации) = Bâganûl, Bâganûn > Baganûl, Baganûn со стяжением долготы гласных к последнему слогу слова, гласному в суффиксе подобно Khuzdûl, Azanûl, Nargûn.

Дубощит (Oakenshield, прозвище Торина Второго): В кхуздуле слов «дуб» и «щит» не отмечено. Единственный источник слова «дуб» — DORON из начального валарина Этимологий (LR 355). В видоизмененном виде — durun, как прилагательное дубовый — durunul. Или Durn, durnul.

«Щит», также только — TURUM из начального валарина Этимологий (LR 395) — возможно в форме turm, turmu.

Возможно, прозвище звучало как Turmudurnul?

Камнешлем (Stonehelm, прозвище Торина Третьего):

В кхуздуле слово «камень» не отмечено.

В родственных кхуздулу языках есть халетское bor «stone» «камень, скала», в Talbor «standing stone» «стоящий камень», Angbor «Doom-rock» «скала судьбы» (WJ 309). Оно может быть родственно BIRIT- *b’rittê: broken stones, gravel – «ломаный камень, гравий» из возможного начального валарина Этимологий. Также в начальном валарине Этимологий есть корни GOND- stone. (as a material) – «камень (как материал)»; SAR- stone (small) – «камень (маленький)»; (LR 359, 385, 391).

Zirak «пик» может иметь первичный корень Z-R, что может быть родственным SAR- stone (small) – «камень (маленький)» из возможного начального валарина Этимологий. Однако, эта связь гипотетична, поскольку выражает отдаленно сходные понятия «пик» и «камень», и корень Z-R  может пересекаться с другими корнями и им противоречить, в особенности с возможным корнем Z-R в zâram «озеро».

Наиболее близкородственным является халетское bor. Также возможно сходство с BOR- endure «терпеть, выносить» из начального валарина Этимологий (LR 353), что может быть родственным и иметь производное значение «быть каменным, стойким как камень».

В гномьем имени Telchar возможного значения «Кузнец шлема» (см. имя Телхар выше) возможен элемент char (har, Khar) подобно корню Khar helmet «шлем» из возможного начального валарина Этимологий (VT 45/21).

«Каменный шлем» на кхуздуле мог быть borkhar.

Железностоп (Stonefoot, прозвище Даина Второго):

В кхуздуле слова «железо» и «стопа» не отмечено.

В возможном начальном валарине Этимологий приведен корень ANGĀ- iron железо (возможны радикалы N-G или `-N-G, LR 348).

Так как корней N-G в словаре возможных корней кхуздула много, и более аутентичные, из более близких языков, чтобы их не выбрасывать, лучше принять, что слово начинается с начального согласного — гортанной смычки, а не с гласного, что даст корень `-N-G `anag.

Возможно, что при заимствовании конечное G из ANG могло измениться G>K (PHELEG – Felak; MAG – mêk, Iglishmêk; RAG – Zirak, Zirakinbar; TÁRAG – Tharkûn); G>H (MAG –Mahal);

То есть `-N-K, `-N-H `anak, `anah. корни `-N-K, N-K возможны с другим значением в словаре. N-H тоже. Отсюда, с точки наполнения словаря и сохранения полноты лексикона лучше принять корень `-N-H `anah, `anha.

Слово «ступня» есть в родственных кхуздулу языках Арды: RUN- flat of hand or sole of foot «ладонь или ступня» из возможного начального валарина Этимологий (LR 384). Можно заимствовать слово в кхуздул. Множественное число могло быть rûn подобно dûm “залы, дворцы».

Железностоп могло быть `anharun.

Чертополохобород (Thistlebeard, прозвище Трюма):

Бороды (мн.ч.) – tarâg, (PM:321). Ед.ч. «борода» — возможно, *turg по шаблону ед.ч. khuzd/ мн.ч. khazâd.

Слова чертополох нет ни в кхуздуле, ни в родственных языках. Можно реконструировать это слово как «колючки» из родственных кхуздулу языков Арды. Есть слово rapha burr «колючка» в вестроне (PM 60), и ERÉK- thorn «шип, колючка» из начального валарина Этимологий (LR 356). Ближе к кхуздулу и достоверней вестронское слово, да и корень R-K, `-R-K из Этимологий пересекается с великим множеством других корней. Возможно принять слово rafa «колючка», прилагательное или генитив «колючек, колючий» — raful.  Чертополохобород могло быть — Rafulturg.

Эльфийский Друг (Elffriend, Друг эльфа, прозвище Гимли):

Слово «эльф» возможно в кхуздульском имени Гендальфа: Tharkûn вначале возможно означало «человек (эльф) с посохом» — по аналогии со значением скандинавского имени гнома из Эдды Гендальф (Gandalf), что означает «альв с посохом, волшебник-альв». Альв в скандинавской мифологии могло обозначать как эльфов (светлых альвов), так и гномов (темных альвов, двергов). Возможно первоначальное прямое соответствие Tharkûn значению древнеисландского имени Gandalf «альв (эльф) с посохом», со структурой Tharkûn = Thark «посох» + kûn «эльф» (стяжение kuwn = kûn от K-W-N, с аналогией корню KWEN(ED) Elf «Эльф, квенди» из начального валарина Этимологий, LR 366).

Слово «друг» в кхуздуле не отмечено, его возможно восстановить из адунайского и начального валарина Этимологий. В Этимологиях есть корни MEL- love (as friend) «любить как друга», NIL-, NDIL- friend «друг», SER- love, be fond of (of liking, friendship) «любить» (нравиться, быть другом), SON – SER but only used of person «используемое только в отношение лиц, персон» =  love, befriend, cherish «любить, подружиться, нежно любить, лелеять», YEL- friend «друг», YER feel sexual desire N īr «чувствовать сексуальное желание» (LR 372, 378, 385, 400, VT 46/15, 23).

В адунайском есть слова (переведенные на квенья ndil «друг») bêl «lover» — «возлюбленный, любимый, любовник, друг, поклонник, приверженец» в Azrubêl «Sea-lover» (квен. Eärendil) «Возлюбленный моря» (SD 429, 305), zîr «friend, lover» — «возлюбленный, любимый, друг, поклонник, любовник» в Nimruzîr (квен. «Elendil») «Elf-lover» «Поклонник эльфов» (SD 247), от корня ZIR «love, desire» «любить, желать» (SD 423), iri- ‘love, dеvоtion’ «любовь, преданность, привязанность, увлечение» в ранних черновиках (SD 305). В начальном адунайском не было ê, это или а-усиление bîl > baîl > bêl, или ассимиляция B-Y-L bail> bêl. По аналогии с MEL первоначально в раннем адунайском скорее был корень BIL. Элемент iri- ‘love, dеvоtion’ также упомянут в черновиках как аналог «любимый, друг» в Pharazir *’Sea-lover» «Возлюбленный моря» < pharaz “open sea” «открытое море» + irl- ‘love, dеvоtion’ «любовь, преданность, привязанность, увлечение»; — аналог кв.  Earendil «Друг, возлюбленный моря» (SD 305). Также ранее в черновиках была, возможно, форма zân, Arbazân = Amardil (>> Aphanuzîr, SD 365, 382), Nimruzân * Elf-friend’, Q Elendil (>>Nimruzîr, SD 365, 389). Но, эта форма точно не подтверждена и гипотетична, к тому же отвергнута. Возможно, это могло быть сочетание двух суффиксов –uz + -ân (Abrazân переведено квен. Voronwe Steadfast, Faithful – Стойкий, Верный).

В адунайском есть от корня ZIR,  помимо zîr «friend, lover – друг, возлюбленный» (форма, усиленная удлинением корневого характерного гласного ZIR > ZĪR), формы zirân «beloved» «любимая» (возможно причастие, с суффиксом -ân, zir + -ân, подобно zabathân «humbled» «смиренный», SD 247), izrê «sweetheart, beloved» «любимая, дорогая, возлюбленная» (возможно видоизмененное вынесением характерного гласного в префикс и суффиксом -ау : ZIR > ZIRAY> IZRAY = izray, izrai + yī >  izrēyī > izrêi > izrê), zâira «longing» – «страстное желание», zâir ‘yearning’ «сильное желание, острая тоска»  (а-усиление корневого характерного гласного ZIR > ZÂIR) — см. SD 247, 423, 424, 438.

ZIR «love, desire» «любить, желать» (SD 423), может быть производным от корня iri- ‘love, dеvоtion’ «любовь, преданность, привязанность, увлечение» в ранних черновиках (SD 305), ZIR = Z- + IR.

Также ZIR может произойти от корней SER- love, be fond of (of liking, friendship) «любить, нравиться, быть другом» (SER>ZIR), ĪR desirable, beautiful «желанный, красивый»,  из начального валарина Этимологий, YER feel sexual desire «чувствовать сексуальное желание» (YER>YIR>iyr>îr> Z- + IR > ZIR). IR может быть родственно корню начального валарина Этимологий ĪR desirable, beautiful «желанный, красивый» , YER feel sexual desire «чувствовать сексуальное желание» (YER>YIR>iyr>îr). А bêl может быть родственно вышеупомянутому MEL- love (as friend) «любить как друга» (промежуточная форма mbel?), и YEL- friend «друг» (в возможно, производной форме YEL>YIL> B- + Y-L > BIYIL > BĪL > а-усиление bâil > bêl) из начального валарина Этимологий.

Более близок к кхуздулу и аутентичен адунайский (так как концепция, что праквендийский Этимологий представляет валарин позже была отвергнута Толкином).

Можно заметить, что термины «любовь» и «дружба» тесно переплетены как в адунайских, так в квенийских, праквендийских, ранневаларинских понятиях. Один корень может отображать разные оттенки понятия любви — и дружбу, и любовь (душевную привязанность, обожание), и симпатию, возможно и физическое сексуальное влечение, сексуальные отношения.

Для кхуздула лучше, конечно, было разделить эти понятия, оттенки любви в отдельные словоформы, во избежание путаницы и нежелательных коннотаций и толкований имен (например, Гимли Elf-lover как Возлюбленный эльфа, любовник эльфа). И  zîr (Z-R), и BIL (B-L), и iri- (`-R, R-) пересекаются с другими возможными корнями кхуздула, в том числе подтвержденными кхуздульскими. Если отобрать их для восстановления слова «друг», то другие сходные корни надо будет отбросить и лексикон кхуздула обеднеет. Надо постараться отбирать те основы, наборы согласных, что не тождественны другим возможным основам, в особенности уникальным, чтобы не обеднять кхуздул. Возможно образовывать от основ, наборов согласных различные корни – из одних и тех же согласных, но с разным шаблоном гласных (как от возможной основы F-L-K приведены корни  felek и felak, а от основы G-N-D – формы gundu и gunud, PM:352). Возможен подбор нескольких основ или корней, синонимов, это может обогатить язык.

Возможно, связь адунайского bêl «lover» — «возлюбленный, любимый, любовник, друг, поклонник, приверженец» (YEL>YIL> B- + Y-L > BIYIL > BĪL > а-усиление bâil > bêl) и YEL- friend «друг» из начального валарина Этимологий могут отобразить основы Y-L (YIL или YEL) «друг» и B-Y-L (BAYIL, BIYIL > BĪL) «lover» — «возлюбленный, любимый, любовник, друг, поклонник, приверженец», возможна усиленная форма (BĪL > а-усиление bаil). Возможны также столь милые русскому уху многозначительные производные формы bîlan, ibîlan. J

А связь адунайских ZIR «love, desire» «любить, желать», iri- ‘love, dеvоtion’ «любовь, преданность, привязанность, увлечение», zîr «friend, lover» — «возлюбленный, любимый, друг, поклонник, любовник», zirân «beloved» «любимая», izrê «sweetheart, beloved» «любимая, дорогая, возлюбленная», zâira «longing» – «страстное желание», zâir ‘yearning’ «сильное желание, острая тоска» с корнями YER feel sexual desire «чувствовать сексуальное желание», ĪR desirable, beautiful «желанный, красивый» из начального валарина Этимологий могут отображать корни Y-R (YIR) «любовь, желание, привязанность, дружба» с формами (корнями) YIR «любовь, желание, привязанность, дружба», iyr>îr ‘love, dеvоtion’ «любовь, преданность, привязанность, увлечение, желанность», YER feel sexual desire «чувствовать сексуальное желание», производный корень Z-Y-R «любовь, желание, привязанность» (Z- + Y-R = Z-Y-R), с формами ziyir = zîr «friend, lover» — «возлюбленный, любимый, друг, поклонник», zirân (ziyir + -ân = zîrân> zirân) «beloved» «любимый», zâira «longing» – «страстное желание», zâir ‘yearning’ «сильное желание, острая тоска» (ziyir = zîr > а-усиление zair, zaira), izyir «sweetheart, beloved» «любимый, дорогой, возлюбленный», подобно словам адунайского и начального валарина Этимологий.

Итого, в качестве слова «друг» можно использовать yil, zîr. Возможно также использовать в качестве «друг» zân (Z-N). Эти корни не пересекаются с другими возможными кхуздульскими корнями, основываются на корнях из родственных кхуздулу адунайского и начального валарина Этимологий.

И «Друг эльфов» может быть на кхуздуле kuwn + yil = kûnuyil > kunuyil; kuwn + zir = kûnuzir> kunuzir; kuwn + yir = kûnîr > kunîr(un); kuwn + zân = kûnuzân > kunzân со стяжением долготы гласных к последнему слогу.

Последний (Last, прозвище Дурина Седьмого):

Слова «последний» в известных словах кхуздула не отмечено. Возможно восстановить это слово как «Тот, что сзади, позади».

Возможно слово nâd «сзади» в названии реки Zigilnâd (РМ 279, 286), вероятно означающем «Позади Зигила (горы)» по аналогии с адунайским nad «позади» в nadroth «разрез позади корабля» (PM 376) и с NDAN- back «спина, назад» из возможного начального валарина Этимологий (LR 375). Тогда «Последний» может быть Nadûn.

Список источников:

http://tolkiengateway.net/wiki/Category:Dwarves
https://tolkien.su/wiki/start

Джим Аллан. Введение в эльфийские и другие языки, имена и письменности запада Средиземья Третьей эпохи.

(IE) Jim Allan. An Introduction to Elvish and to Other Tongues, Proper Names and Writing Systems of the Third Age of the Western Lands of Middle-Earth as Set Forth in the Published Writings of Professor John Ronald Reuel Tolkien (стр. 220-226).

Chester Nathan Gould, «Dwarf-Names: A Study in Old Icelandic Religion», Publications of the Modern Language Association of America, Vol 44 (1929), issue #4, стр. 939-967

«The Poetic Edda. Vol. II. Mythological Poems» by Ursula Dronke; 1997, Oxford University Press, стр. 9-11.

https://is.cuni.cz/studium/predmety/index.php?do=download&did=67368&kod=ARL100258

The Elder or Poetic Edda, edited and translated by Olive Bray, London 1908, стр. 279-281.

The Scandinavian classics v.21-22. The Poetic Edda. Translated by Henry Bellows, NY 1923, стр. 6-8.

  • Названия местностей и поселений, где жили гномы

Азанулбизар (Долина туманных, тёмных ручьев, Dimrill dale, синд. Нандухирион — Nanduhirion) – долина к востоку от Восточных врат Кхазаддума. В ней было Зеркальное озеро и река Серебрянка. В долине прошла финальная битва между гномами и орками Туманных гор.

Другие названия: (PE17-37)

Синдарское Nanduhiriath, Nanduhirion = nan(d) («vale» – «долина»), dû («dimness» – «тусклость, неясность, туманность»), sîr («stream» «ручей») + -(i)on. ‘region of the dim streams’ — Долина туманных, тёмных, тенистых, тусклых ручьев

Внешняя этимология:

`ašan (иврит) – «дым»

azân (арабск.) призыв к молитве

Название на кхуздуле:

Azanulbizar, Azanulbizâr. Есть два варианта структуры:

а) PE17-37: ‘ZN = dark, dim «темный, туманный» + ûl  streams «ручьи» + bizar, a dale or valley «долина»,

Ûl streams «ручьи» – может иметь корень W-L, `-L и структуру uwl>ûl, `ûl. Этому может быть подтверждением *wilan в Thorewilan «Великая река» (корень W-L) и корень WIL- fly, float in air «летать, плыть в воздухе» из возможного начального валарина Этимологий (LR 398).

б) RC 269 Azan мн.ч. от uzu ‘dimness, shadow’ «тень, тьма»; -ul оконч. род. пад. как в Fundinul (son of) F[undin]; bizâr мн.ч. от  b-z-r a small stream (running down from a spring) – маленький ручей (бегущий вниз от источника). ‘The rills of the shadows’ ручьи теней. Словосочетание использовалось как название долины без слова «долина» (Dwarvish d-b-n) – сокращение полного названия duban azanulbizar.

Толкин утверждал что более точный перевод названия: the valley of the dim (overshadowed) rills that ran down the mountainside» – долина темных, затененных ручьев, что бегут вниз по горному склону (Jared Lobdell (ed.), A Tolkien Compass, p. 182)

Также возможен краткий вариант Azanûl (RS:466):

When Durin came to Azanûl

and found and named the nameless pool.

Когда Дурин пришел к Азанул,

И безымянное озеро нашел и назвал.

Баразинбар (Красный рог, Краснорог, Redhorn, синд. Caradhras) – один из пиков Туманных гор у Кхазаддума. Также называем Злым, Лихим the Cruel. У него расположен перевал Краснорога через Туманные горы. В Баранзинбаре обитал недобрый дух, устраивавший лавины.

Другие названия:

Синд. Caradhras = caran «красный» + rass «рог».

Название на кхуздуле:

Barazinbar Краснорог = Baraz ‘red, ruddy’ «красный» + inbar a horn «рог» от корня NBR (РE 17-35).

Также было краткое название Baraz Ruddy «Красный» (Lotr I 370).

Возможно сходство Baraz с BARÁS- *barasā΄ hot, burning «Горячий, взрывающийся» из возможного начального валарина Этимологий (LR 351), uruš «fire» «огонь» из позднего валарина (WJ:401), адунайским pharaz «gold» «золото» (SD 426).

Блистающие пещеры (Glittering Caves, Caverns of Helm’s Deep , синд. Aglarond, др. англ. Glæmscrafu) – поселение гномов в северо-восточной части Белых гор, возле Хельмова Ущелья, в Рохане. Стены пещер были покрыты блистающими самоцветами. Пещеры находились глубоко под горами, под тремя пиками Триглавья — Тригирна (др. англ. Thrihyrne — Три пика). Они были открыты нуменорцами во Вторую эпоху. После поселения в этой местности роханцев, пещеры использовались как склады и укрытие жителями Хорнбурга. Во время Войны кольца гном Гимли, сын Глоина, из Братства Кольца, участвовал в обороне Хельмова Ущелья и попал в пещеры и был очарован, называл их одним из чудес света. После окончания Войны кольца он привел часть гномов из Эребора и основал здесь поселение, став первым гномьим повелителем (лордом) Блистающих пещер.

Гномы обращались бережно и аккуратно с пещерами, не добывая камни, а лишь ограняя и шлифуя красоту пещер. Блистающие пещеры стали одним из важнейших гномьих поселений Средиземья.

Внешний источник:

 Источником вдохновения для Толкина послужило ущелье Чеддар в Соммерсете.

Другие названия:

синд. Aglarond = Aglar «сияющий, славный, знаменитый» + rond «пещера»

др. англ. Glæmscrafu = Glæm «блистательность, сияющий» + scrafu «пещеры»

Название на кхуздуле:

В кхуздуле слова «сиять» не отмечено.

В родственных кхуздулу языках Арды есть слова «блистать, сиять, сверкать»: в адунайском NIMIR «shine» «сиять, сияющий» (SD 416), в позднем валарине *Phanai bright *«сияющий» в Phanaikelûth «bright mirror», «Сияющее зеркало, Луна» (WJ:401), в раннем валарине Тенгвеста Кваендеринва kal, kla shine (PE 18/58), KAL- shine «сиять» в Этимологиях (LR 362). Адунайское  NIMIR «shine»«сиять»  (SD 416) может также означать NI+MIR «быть как самоцвет», по аналогии с NĀ be «быть» (также в адунайском nai, -nadu), MIR- jewel, precious thing, treasure «самоцвет, драгоценность, сокровище» из возможного начального валарина Этимологий (LR 373, 374).

Наиболее близко к кхуздулу и аутентично поздневаларинское слово Phanai, но оно неявно, гипотетически выделено из составного слова. Поэтому лучше принять другое, близкое к кхуздулу и точно подтвержденное адунайское NIMIR.

В качестве слова «пещеры» возможно использовать dûm «excavations, halls, mansions – копи, залы, дворцы» (PE 17/35), gundu, «underground hall, tunnel – подземелье, зал, туннель»  (PM:352), мн.ч. возможно ganâd, подобно  khuzd/khazâd.

Имя felakgundu дано в значении «cave-hewer» «тесатель пещер». Возможно, что gundu, «underground hall, tunnel – подземелье, зал, туннель»  могло также означать «пещера».

Или felek, «hew rock» «тесать скалу» (PM:352) могло означать «тесать пещеру в скале» и быть производным от  fel «пещера», по аналогии с PHÉLEG- cave из возможного начального валарина Этимологий (LR 381) и phelûn «dwelling — жилище» из позднего валарина (WJ:399).

Итого, возможны варианты Nimirdûm, Nimirganâd, Nimirfelîn, Nimirfêl.

Бузундуш (Черный корень или источник, Blackroot, синд. Morthond) – река в Средиземье. В черновиках так первоначально называлась Серебрянка, Кибилнала.

Другие названия:

синд. Morthond = mor «dark» «Черный», «black»+ thond «root» «корень, источник» (РЕ 17/96, TI 166, 312), «Черный источник» или «Источник Тьмы»?

Внешняя этимология:

Büz (турецк.) водопровод, огромная труба для воды

Прото И-Е *dus-, санскр. *dus- «трудно, тяжело, плохо»

Др. греч. δυσ- «трудно, тяжело, плохо»

Название на кхуздуле: Buzundush, точная структура неизвестна, возможно Buzundush = Buzun «корень» или «источник» или «черный» (есть аналогия с búrz «темный», Burzum Darkness «Тьма, Мордор», Lugbúrz Barad-dûr «Черная башня» из черного наречия – см. РЕ 17/11, 79) + dush «черный, плохой» (есть аналогия с валаринским Duš в Aþâraphelûn Dušamanûðân «Arda Marred» «Арда Искаженная, Испорченная», WJ:399, 401).

Buzundush = Buz «корень» или «источник» или «черный» (есть аналогия с burz из Burzum Darkness «Тьма, Мордор» из черного наречия) + -un (артикль, или признак рода, имен. падежа или персонификация как в Tharkûn = «Жила гномья») + dush «черный, темный, плохой» (есть аналогия с валаринским Duš в Aþâraphelûn Dušamanûðân «Arda Marred» «Арда Искаженная, Испорченная», WJ:399, 401; DO3, DÓ night, gloom «ночь, тьма», DUS brown «Коричневый» из возможного начального валарина Этимологий LR 354, VT 45/11; Dush (черное наречие) – темный, черный в Dushgoi Минас Моргул, WR 216, и по внешней аналогии с др.греч. dus- «плохо».

Также первоначально гора Бундушатхур (Облачная голова) называлась Udushinbar, возможно «Темный рог» или «Серый рог», с начальным элементом Udush «темный, серый» (Udush = U- + dush, усиление префиксацией корневого гласного подобно адунайскому?), если вспомнить, что гора названа Серой (Fanuidhol the Grey)

Возможно, что обе части составного слова могли обозначать «черный, темный» и общее значение могло быть «Чернее черного, Тьма чернее черного». Но это слишком гипотетично.

Бундушатхур (Серый, Облачная голова, Cloudyhead, Fanuidhol the Grey) – один из пиков Туманных гор у Кхазаддума. Краткое имя горы Shathûr Fanui Cloudy Облачная (Lotr I 370).

В черновиках гора называлась Udushinbar, Fanuiras возможно «Темный, Черный рог», «Облачный рог» или «Серый рог».

Другие названия:

Синд. Fanuidhol = Fanui «облачный» + dol «голова».

Синд. Fanuiras = Fanui «облачный» + rass «рог».

Название на кхуздуле: Bundushathûr (в черновиках первоначально Udushinbar the Horn of Cloud, Fanuiras the Grey – Серый Облачный рог).

Есть два варианта структуры:

Bundu-shathûr: Bund(u) ‘head» «голова», Shathûr ‘clouds’ «облака» (PE 17-36), возможно с окончанием косвенного (объектного/винительного) падежа –u в Bundu («Головы облака»?).

Bund-u-Shathûr “head in/of clouds”- «голова в облаках (облаков)» с -u- in/of «от/в» (корень B-N-D, TI 174).

Краткое имя горы Shathûr Fanui Cloudy Облачная (Lotr I 370).

Udushinbar = Udush вероятно «темный» от dush (усиление путем префиксации начального корневого гласного Udush = U- + dush) в Buzundush, «Morthond, Blackroot (Черный, темный корень)» (TI:167) + inbar «рог».

Габилан (Великая река, синд. Gelion, Duin Daer, также Gelduin, Gevilon, Gevelon) – река в Белерианде. Габилан — название южной части реки Гелион. Северная часть реки, возможно, называлась Тхоревилан.

Сказано (WJ:336): Земли к востоку от неё [реки] — Thorewilan [а подчеркнуто]. Гномье имя также часто переводится Duin Daer (Великая река). Имя Gabilān было гномами дано только реке к югу от порогов, где (после соединения реки с Асгаром, стекающим с гор) она стала быстрой и увеличилась в объеме за счет притока более пяти притоков.

Другие названия:

синд. Gelion = Gel «триумф, триумфатор, победитель» + -ion (суффикс прилагательного или словопроизводный).

синд. Duin Daer = Duin «река» + Daer «великий»

Gelduin = Gel «триумф, триумфатор, победитель» + duin «река»

Gevilon, Gevelon – явно синдарская адаптация кхуздульского названия Gabilân.

Внешняя этимология:

كَبِير kabīr (ар.яз) – великий, большой

Название на кхуздуле: Gabilân. Точной структуры слова не дано, но по аналогии с Gabilgathol (Великая крепость), Gabilân = gabil «great» Великий (возможно, родственное корню BAL- *bálā: Vala, Power «Сила, Мощь, Власть, вала», BEL- strong «Стойкий, крепкий, сильный» из возможного начального валарина Этимологий, возможный корень B-L, LR 350, 352) + -ân. Значение –ân неизвестно, это может быть как слово «река», так и словообразовательный суффикс или артикль – подобно суффиксу -ân в адунайском (аналог эльфийского -ion?), «Великая».

При сравнении Gabilân и Thorewilan, возможно, близкого значения «большая, великая (река)», возможна структура *Ga- «большой» + *bil «река» подобно *wil в Thorewilan (мутация b>w?), адунайскому khibil spring «источник» (SD 430), и кхуздульскому слову ûl  «ручьи, потоки» (RS:466, корень *W-L? , *uwl= ûl) и аналогично корню WIL- fly, float in air «летать, плыть в воздухе» из возможного начального валарина Этимологий (LR 398) + -ân (артикль, нунация или показатель рода, возможно аналог –ûn в Tharkûn, Nargûn).

Но так как дано и Gabilgathol (Великая крепость), более вероятна структура Gabilân = gabil «great» Великий + -ân.

В Thorewilan Thore может быть родственным корню TUR- power, control, mastery, victory «сила, власть, господство, победа» из начального валарина Этимологий (LR 395), что угадывается в имени гномьего короля Durin на возможно родственном кхуздулу языке людей Севера Второй эпохи (TUR>DUR, РМ 304), а также подобно слову Черного наречия durb (to rule, constrain, force, dominate «править, управлять, подчинять» – PE17/11. Также Thore подобно элементу в адунайском имени Ar-Sakalthôr «Tar-Falassion» «Король Побережный» (UT:223). Возможно, адунайское имя значило «Король – повелитель побережий», и значение элемента thôr — «повелитель». Возможна Н-усиленная форма `u>hu-, tur>thur, а также а-усиление корневого гласного thur>thaur>thor, от TUR, см. «Отчет Лаудхема». Также это напоминает имя гномьих королей Thorin, что, как и Durin, могло быть на языке людей, родственном кхуздулу, и означать что-то в значении «король».

Но это гипотетично, точного значения слов Thore и Sakalthôr не известно.

Габилгатхол (Великая крепость, the Great Fortress, Mickleburg, синд. Belegost, кв. Túrosto, LR:274) – город, крепость гномов Белерианда (Огнебородов или Широких) в северной части Синих гор, севернее и восточнее горы Долмед, над одним из перевалов через Синие горы. После Войны Гнева Белерианд, в том числе северная часть Синих гор, разрушился и опустел, а гномы Габилгатхола приютились у Долгобородов в Кхазаддуме.

В ранних черновиках город был владением Долгобородов (индрафангов).

Другие названия: (WJ 209, 389)

синд. Belegost = beleg «великий» + ost «город»

кв. Túrosto = TUR- power, control, mastery, victory «власть, господство, победа» + osto «город» = Царь-град?

Др. англ. Mickleburg = Mickle «большой, великий» + burg «город»

Внешняя этимология:

גָּדוֹל  (gadól) (иврит) – великий, большой

كَبِير kabīr (ар.яз) – великий, большой

Название на кхуздуле: Gabilgathol

Точной структуры слова не дано, но по аналогии с Gabilân (Великая река), Gabilgathol = gabil «great» Великая + gathol «fortress» крепость. Но, возможно, что первоначально значение элементов слова могло быть обратным, из-за схожести gathol и ивритского gadol «великий».

Возможно родство с GAT(H)- cavern «пещера» из начального валарина Этимологий (LR 358).

Гундабад (Gundabad) – самая северная гора Туманных гор, в ней проснулся Дурин, предок Долгобородов. Гора служила местом сбора и совета для гномов все родов. После 1697г. Второй эпохи гора была занята орками и стала их столицей. Во время войны гномов с орками Азога гора часто переходила из рук в руки и была очищена от орков в 2793 г. Третьей эпохи, но позже орки вновь вернулись.

Внешняя этимология:

Гундобад (Gundobad) – имя короля бургундов.

آباد ābād (перс.) город, строение, населенная местность, населенный

أَبَد  `abad (ар.яз.) вечный, вечность.

 بديلبدل badīl, badal (ар.яз.) святой, хороший, верующий человек

بَدَل badal «обмен»

Возможно, по внешней аналогии название горы могло значить «Пещерный город» или «Вечная пещера».

и.-е. *ondes- камень ирл. ond, onn, «камень».

и.-е. *bʰedʰ- “to dig” «копать, рыть»

иран. kund, kand др. иран. gund – «село, город»;

Название на кхуздуле: Gundabad. В черновиках есть ранние варианты названия Gondobad of the North (Гондобад Севера), измененное в Gundobad, а затем в Gundabad.

Точная структура и значение слова неизвестны, сказано, что название гномьего происхождения (РМ 301). Угадывается элемент gund(u) «underground hall, tunnel – подземелье, зал, туннель»  (PM:352). Также имеются другие гипотетические варианты значения bad или abad:

  1. bad или abad может входить в Uzbad «Lord» «повелитель, лорд» (ВК 1/II гл. 4, РЕ 17/47), а также быть близким BAD- *bad- judge «судья, судить» из возможного начального валарина Этимологий (LR 350). Лорд, повелитель поселения, мог исполнять функции судьи. А Гундабад, место встречи гномов разных родов, мог быть также местом межродовых судов и советов.
  2.  «святой» (по внешней аналогии с арабским badīl, badal, так как гора как исток рода была священна для рода Дурина),
  3. «город» (по внешней аналогии с персидским ābād «город»);
  4. «обмен, торговля» (по внешней аналогии с арабским badal «обмен», на горе могла быть торговля между родами);
  5. «народ» (как считает Siewurd по аналогии с курдским ebadil «народ», т.к. Гундабад – колыбель рода Долгобородов),
  6. «дорога, перекресток», по аналогии с адунайским batân «road, path» «путь, дорога» (SD 247. 431) и BAT- tread «путь, дорога» из возможного начального валарина Этимологий (LR 351).

Можно отметить что Gund, а также ранний вариант Gond в Gondobad похож на корень GOND- stone «камень» из начального валарина Этимологий (LR 359) и это может быть родственным значением, источником слова GOND «камень, скала» > Gund «гора» > Gund «туннель, пещера в горе». Но это гипотетично.

По близости начального варианта названия горы к имени короля бургундов, возможно что Толкин просто назвал гору знакомым средневековым именем, а потом задним числом подобрал Этимологию.

Также возможно, что так как название горы появилось в «Хоббите», до создания языка гномов предположительно в конце 1930-х годов, возможно. что название было на нолдорине/синдарине и сперва означало Gondobad = GOND «камень» + BAT tread «путь, дорога» = Каменная дорога.

Долмед (Влажная, мокрая голова, синд. Dolmed, Mount Dolm, Mount Dolmeð, WJ 183, 334, LR 373, 376) – гора в средней части Синих гор, в ней пробудились предки Огнебородов и Широких гномов. Гора служила «западными вратами» гномов севера Синих гор и для прохода из Белерианда в Эриадор. После Войны Гнева и разрушения Белерианда гора скорее всего также разрушилась, т.к. была севернее Ногрода, а он был разрушен, хотя некоторые исследователи считают что на поздних картах она показана.

Синд. Dolmed = Dol «голова» + med «влажный, мокрый»

Название на кхуздуле:

Известно слово Bund(u) ‘head» «голова» в Bundushathûr Cloudyhead «Облачная голова» (TI 174, РЕ 17/36).

Слова «влажный» в кхуздуле не отмечено. В возможном начальном валарине Этимологий есть корни LINKWI- wet «влажный, мокрый», MISK- wet «влажный, мокрый», MIZD- *mizdā adj. Wet «влажный, мокрый» (LR 369, 373).

Также возможно образовать слово «влажный» от слова «вода». Кхуздульское ûl  streams «ручьи, потоки» (RS:466, возможно, корень W-L, как и в *wilan «река» в Thorewilan *«Великая река», WJ 336) может также означать «воды, вода» по аналогии с ulu, ullu «water» (WJ:400, 401) «вода» из позднего валарина и ULU- pour, flow «течь», WIL- fly, float in air «лететь, плыть в воздухе» в возможном начальном валарине Этимологий (LR 398).

Итого, возможны варианты Bundûlul, Bundmizid.

Дом Малых гномов (Bar-en-Nibin-noeg, «House of the Petty Dwarves», UT 129): жилище в холме Шарбхунд (Амон Руд, Лысом холме) в Белерианде, где жили остатки карликов (Малых гномов) после изгнания карликов из Нулуккхиздина (Нарукутхуна). Последними жителями были карлик Мим, и его сыновья, Кхим и Ибун. Жилище в горе называлось Дом Малых гномов (синд. Bar-en-Nibin-noeg, «House of the Petty Dwarves»), а после того как Мим приютил отряд Турина он назвал жилище – Дом Выкупа (синд. Bar-en-Danwedh, the «House of Ransom»), т.к. Мим «выкупил» свою жизнь, пригласив Турина с компанией к себе в дом. Сказано что о Доме Малых гномов помнили только древние сказания Нарготронда и Дориата (UT 129).

Другие названия:

Синд. Bar-en-Nibin-noeg, «House of the Petty Dwarves» Дом Малых гномов

Синд. Bar-en-Danwedh, the «House of Ransom» Дом Выкупа (UT 130)

Синд. Echad i Sedryn «Camp of the Faithful» “Лагерь Верных” (UT 196)

Название на кхуздуле:

В кхуздуле возможен корень «малый» в имени карлика Mîm, что может быть стяжением Miyim = Mîm. Возможна аналогия с корнем MIYI small «маленький» в родственном кхуздуле адунайском (SD 427), а также с корнями MIW, MIT small «малый, маленький» из начального валарина Этимологий (VT 45/3). Отсюда в кхуздуле также возможен корень MIYI small «маленький», в имени гнома возможно с мимацией или производным суффиксом –m, Miyi + -m = Miyim = Mîm.

Тогда полное название «Малые гномы» может быть Miyi + Khazâd = Mîkhazâd = Mikhazâd, возможно со стяжением гласных до одного долгого гласного в составном слове. Или название «Малые гномы»  могло быть собственно Miyim = Mîm, Mîmin по аналогии с именем Малого гнома Мима.

Также, если рассматривать варианты гномьего названия поселения Малых гномов в Нарготронде, Nulukkhizdîn, Nulukhizidûn (WJ 180), название может включать элемент khizid, khizd, что может быть названием малых гномов, возможно вариацией корня Kh-Z-D, отличном от общего Khazâd «гномы», вероятно, по шаблону прилагательного 1i2i3 (kibil, zigil), возможно в значении «похожий на гнома, как гном, гномистый». Отсюда возможно также другое слово – название Малых гномов, ед.ч. khizd, мн.ч. khizid.

В качестве слова «дом, жилище» возможно подобрать dûm собирательн. или мн.ч. mansion(s)  «дом(а)», а также excavation(s), hall(s), «копи, зал(ы)» (РЕ17/35) из Khazad-dûm «Гномьи копи, залы, дворцы, дома» = Khazâd «гномы» + dûm.

Дом Малых гномов тогда может быть Mikhazаddûm, khiziddûm, Dumkhizdîn, Mimdûm, Mimindûm.

Железные холмы (Рудный кряж, Железное взгорье, The Iron Hills) – цепь холмов на севере Средиземья, возможно остатки Железных гор Белерианда. Там располагались гномьи копи Долгобородов по добыче железной руды. Грор, сын Даина Первого, брат Трора, увел часть гномов в Желеные холмы и основал там поселение. После захвата Смаугом Эребора Железные холмы были крупейшим и богатейшим поселением гномов рода Дурина, до возврата Эребора.

Возможно, что поселение гномов в Железных холмах называлось Залы Даина в честь правящего там лорда подобно Залам Торина в Синих Горах и Залам Даина в Серых горах (Thorin’s Halls, Dáin’s Halls, см. ниже). И также называлось Залы Наина, Залы Грора при других правителях Железных холмов, Наине Третьем и Гроре.

Внешняя этимология:

‎הַר‎ har(ивр.) гора, холм

Название на кхуздуле:

 В кхуздуле слова «железо» не отмечено.

В возможном начальном валарине Этимологий приведен корень ANGĀ- iron железо (возможны радикалы N-G или `-N-G, LR 348).

Так как корней N-G в словаре возможных корней кхуздула много, и более аутентичные из более близких языков, чтобы их не выбрасывать, лучше принять, что слово начинается с начального согласного — гортанной смычки, а не с гласного, что даст корень `-N-G `anag.

Возможно, что при заимствовании конечное G из ANG могло измениться G>K (PHELEG – Felak; MAG – mêk, Iglishmêk; RAG – Zirak, Zirakinbar; TÁRAG – Tharkûn); G>H (MAG –Mahal);

То есть `-N-K, `-N-H `anak, `anah. корни `-N-K, N-K возможны с другим значением в словаре. N-H тоже. Отсюда, с точки наполнения словаря и сохранения полноты лексикона лучше принять корень `-N-H `anah, `anha.

В кхуздуле слово «холм» возможно в названии горы Sharbhund, что возможно означает «Bald Hill» «Лысый холм» (UT 128), по значению эльфийского названия Amon Rûdh. В Sharbhund возможна структура Sharb «лысый, старый» (по аналогии с кхуздульским именем Гендальфа Sharkûn возможно в значении «старик», sharkû «старик» в черном наречии, zara, shuran «старый» в вестроне, в имени Zarkaphir, Shûran-kaphir, Zaragamba Old buck Старый Бак, Старый самец; shorab, shorob – имени Гендальфа на яыке людей Востока, возможно в значении «старик», WR 153, Прилож. F к ВК, PM 59, WR 153) + *hund «холм». Но это гипотетично, более вероятна другая структура Sharbhund = Shar «лысый» + bhund «голова» (мутация от корня b-n-d «голова», b>bh, или усиленная придыхательная Н-форма подобно адунайскому).

А также вероятно Sharbhund = Sharh «лысый» + bund «голова» = Sharbhund (мутация h + b > bh).

И Sharbhund = Sharb «лысый» + gund «подземелье» в значении «гора» как в Gundabad (gund > hund, g>h). Также возможно, что в значении «холм» как Sharbhund = Amon Rûdh = «Bald Hill» «Лысый холм» использовалось bund «голова, глава, вершина» или мутированная производная форма bhund «голова, холм».

Среди родственных кхуздулу языков Арды также можно выделить слова, обозначающие «холм»: в позднем валарине χâr или lôχâr в Ezellôχâr «the Green Mound» – «Зеленый холм», WJ:399 (Ezellô «зеленый» + χâr «холм» или Ezel +lôχâr, возможно, более вероятно Ezellô «зеленый» + χâr «холм», т.к. в ваньярин перешло ezel, ezella «зеленый»), TUN- *tundu: hill, mound «холм» в возможном начальном валарине Этимологий (LR 395).

Также в халетском есть название холма – могильного кургана Халет Tûr Haretha (S 176, WJ 223, 225, 228), «the Ladybarrow» «Курган Леди (повелительницы), на синдарине Haudh-en-Arwen (Haudh «курган», Arwen «Благородная, царственная дева» = ara- «noble» «благородная, царственная» + gwenn = «maiden» «дева, женщина»). Точная структура выражения и значение его элементов неизвестны. Первоначально в черновиках курган назывался Tûr Daretha.

Возможны варианты структуры названия: а)Tûr «курган, холм» + Haretha «Халет» (видоизменнное возможно при склонении Haleth > Hareth). Haleth возможно означает «Леди, повелительница» (по аналогии с халетским hal «head, chief» «глава, главный») + -eth, -th — суффикс женского рода в адунайском и суффикс женских халетских имен (Haleth, Hareth, Hunleth, Meleth).

б) Tûr «повелительница» + Har «холм, курган» по аналогии с валаринским χâr «холм» в Ezellôχâr + -eth – производный суффикс как в адунайском Arminaleth, синдаринским -ath (periannath, giliath, siriath).

Tûr Daretha может иметь структуру:

А) Tûr «курган, холм» + Dar «повелитель» (от халетского dar «mastery, lordship» «превосходство, власть») + -eth «дева», суффикс женского рода в адунайском и суффикс женских халетских имен (Haleth, Hareth, Hunleth, Meleth).

Б) Tûr + D- + Нaretha (см. выше).

Отсюда возможно, что в халетском слово «курган, холм» могло быть Tûr или Har.

И более вероятно, что в валарине «холм» означало скорее χâr а не lôχâr, по аналогии с ивритским Har «холм, гора».

Более аутентичными вариантами для слова «холм» были бы кхуздульское hund (мн.ч. hanâd), валаринское χâr (мн.ч.).  В кхуздуле отсутствует звук χ, он мог перейти в h (maχ-an > Mah-al), о чем возможно может говорить и халетское Har в Haretha.

Итого, в кхуздуле Железные холмы могли называться `anhahâr, `anhahanâd, `anhabanâd, `anhabhanâd.

Но также возможно, что слово » холмы » просто опускалось в названии, подразумеваясь (как в названии долины Азанулбизар опускалось слово duban «долина») и холмы назывались просто Железные, `anhul.

Залы Даина: В названии гномьего поселения Khazad-dûm есть элемент dûm, «excavations, halls, mansions» «копи, залы, дворцы» (PE 17/35).  Этот же элемент мог быть в названии и Залов Даина.

Возможно образовать название поселения Залы Даина как Dáin-dûm, составным словом подобно Khazad-dûm, но возможно и применение генетивного суффикса –ul в Fundinul, т.е. Dûm Dáinul.

Залы Наина могли называться Náin-dûm или Dûm Náinul, Залы Грора — Grór-dûm или Dûm Grórul.

Залы Даина (Dáin’s halls, прилож. А к ВК) – возможно, название поселения гномов в Серых горах (см. Прилож. А к ВК). Но в Серые горы гномы пришли еще после изгнания из Мории в 1981 г. Т.э., а в 2210г. Т.э. туда привел часть гномов Торин Первый, но поселение названо в честь Даина Первого. Возможно, у поселения не было постоянного названия, и оно называлось в честь правящего там короля – Залы Торина (Первого), Залы Оина (Первого), Залы Глоина (Первого), Залы Наина (Второго), Залы Даина (первого).

Название на кхуздуле:

В названии гномьего поселения Khazad-dûm есть элемент dûm, «excavations, halls, mansions» «копи, залы, дворцы» (PE 17/35).  Возможно, этот же элемент был в названии и Залов Даина.

Возможно образовать название поселения Залы Даина как Dáin-dûm, составным словом подобно Khazad-dûm, но возможно и применение генетивного суффикса –ul в Fundinul, т.е. Dûm Dáinul.

Подобно можно образовать и другие возможные названия при других королях:

Залы Торина — Thorin-dûm или Dûm Thorinul, Залы Оина — Óin-dûm или Dûm Óinul, Залы Глоина — Glóin-dûm или Dûm Glóinul, Залы Наина — Náin-dûm или Dûm Náinul.

Залы Торина (Thorin’s Hall(s), Thorin’s Dwelling, UT 425, НН1/815, 819) – название поселения гномов в Синих горах, в Третью эпоху, где правил и жил со свитой Торин Второй Дубощит до похода на Эребор (НН1/819). Так как поселение, где жил Торин, возможно, было основано его отцом, королем Траином Вторым после переселения вместе с Торином из Дунланда, в период правления Траина Второго поселение могло называться Залы Траина.

Название на кхуздуле:

В названии гномьего поселения Khazad-dûm есть элемент dûm, «excavations, halls, mansions» «копи, залы, дворцы» (PE 17/35).  Возможно, этот же элемент был в названии и Залов Торина.

Возможно образовать название поселения Залы Торина как Thorin-dûm, составным словом подобно Khazad-dûm, но возможно и применение генетивного суффикса –ul в Fundinul, т.е. Dûm Thorinul.

Залы Траина – могли называться на кхуздуле Thráin-dûm или Dûm Thráinul.

Зиракзигил (Серебряный пик, Пик Серебра, Серебристо-серый, Silvertinе, Silver-spike, Spike of Silver, Silver-grey, синд. Celebdil, PE 17/35,36) – один из трех основных пиков Туманных гор у Кхазаддума. Краткое название горы было Zirak. В ранних черновиках пик был назван Zirakinbar Белый Серебряный рог (‘Silverhorn’, синд.  Celebras  the White). Из глубин Кхазаддума к Башне Дурина на вершине Зиракзигила вела Бесконечная лестница.

В ранних черновиках гора называлась Zirakinbar Celebras (Kelebras) Silverhorn the White «(Белый) Серебряный Рог» (TI 431).

Другие названия:

синд. Celebdil = celeb «silver» «серебряный» + + till «tine, spike, point» «пик, зубец, острый конец».

Название на кхуздуле:

Zirakzigil = Zirak + zigil

Согласно TI 174,175 первоначально Zirak (основа ZRK) означало : another name for ‘silver’, or for its grey colour «серебро» или «серебристый цвет» + Zigil (ZGL) ‘spike’ (smaller and more slender than a ‘horn’) «пик, зубец» (меньший, чем рог).

Позже Толкин поменял местами значения элементов названия:

Zirakzigil = zigil (ZGL) ‘silver’«серебро, серебряный» + zirak ‘spike’«пик, зубец»

Также еще позже Толкин еще раз уточнил значение (PE 17-35):

zigil, another word for kibil, but used metaphorically,  another name for «silver,» or for its white-grey (grey) colour – иное слово в значении «серебро», метафора, сравнение, «серебристый, серо-белый, серый».

Кибилнала (Зигилнад, Серебрянка, Серебряная жила, Silverlode, Kibil-nâla, Zigilnâd, Celebrant) – река в Средиземье, вытекала из озера Кхелед-зарам, текла через Лориен и впадала в Андуин. В реке гномы находили серебро.

Первоначально в черновиках название относилось к реке Мортонд, Черному корню (TI 241).

Другие названия:

синд. Celebrant = celeb, «silver» «серебро, серебряный» + rant, «course» «течение».

Синд. Celeb(rind)rath = celeb, «silver» «серебро, серебряный» + rath course, river-bed «русло, течение реки» (TI 241, LR 367, 383).

Название на кхуздуле:

В тексте ВК Kibil-nâla = Kibil «silver» «серебро, серебряный» + nâla -rant, -lode «жила» , «path, course, river-course or bed.» – «русло, течение реки» (TI 174, 175, РЕ17/37).

Так как первоначально в черновиках название Kibil-nâla относилось к Мортонду, Blackroot «Черному корню» (РЕ 17/96, TI 166, 241, 312), и по аналогии с адунайскими khibil «spring» «источник», nâlo «shadow» «тень», из agannâlo «тень смерти» (SD 247, 430), возможно, что название первоначально означало «темный источник».

Позже в черновиках дано название Zigilnâd (PM 279, 286). По аналогии с zigil  в Zirak-zigil «Серебряный пик», где  значение Zigil «серебряный, серебристый (цвет)» (РЕ 17/36) + nâd (мутация или изменение nâla?).

Также возможно, что Zigilnâd значит Zigil + nâd «позади» по аналогии с адунайским nad «hind » «задний» в nadroth «hind-track» (PM:376) задний след (позади корабля) и с NDAN- back «спина, назад» из возможного начального валарина Этимологий (LR 375). То есть «позади Зигила».

Но также по аналогии с адунайским –nadu в Azgaranadu was waging war «вел войну», nai «должны были» (Q nai ‘be it that, maybe’ пусть будет так, может быть) в  nai phurrusim might-flow «(чтобы) могли бы течь» (SD 311, 312), что может представлять глагол na «быть»; и NA be «быть» из возможного начального валарина Этимологий (LR 374), значение названия могло быть «Ставшая серебристой, Посеребренная».

Возможно, Zigilnâd введено, чтобы изменить корень «серебро» с Kibil до Zigil для унификации и близости с Zirak-zigil «Серебряный пик».

Кхазаддум (Гномьи залы, дворцы или копи, the Dwarrowdelf, Dwarrowvault, Dwarfmine, the Mansion of the Khazad, вестр. Phurunargian, синд. Nornhabar, Hadhodrond, квен. Casarrondo, LR278) – главное поселение гномов рода Дурина, расположено в Туманных горах.

Карта Кхазаддума от Карен Фонстад:

В Мории упомянуты разные залы и палаты: у Восточных Врат находился Первый Зал, от которого дальше Дуринов мост вел во Второй зал, также 21-й зал и далее. Также упомянута Летописная палата Мазарбул (Палата Записей, Mazarbul, Chamber of Records), где был трон Балина (повелителя Мории?), а позже его могила. В Башню Дурина на вершине Зиракзигила вела Бесконечная лестница.

В Морию вели двое врат: Западные Врата, Врата Дурина, по западную сторону Туманных гор и Восточные врата, Великие врата, с восточной стороны Туманных гор в долине Азанулбизар.

Кхазаддум начал строить Дурин Первый в Первую эпоху. После пробуждения балрога и гибели королей Дурина Шестого и Наина Первого в 1981 г. Третьей эпохи гномы оставили город, его стали называть Черная пропасть, the Black Pit, The Black Chasm, синд. Moria, город заполонили орки. Балин с группой гномов вошел в Морию в 2989 г. и на 5 лет восстановил власть над ней, но все гномы отряда погибли в битвах с орками к 2994-му году. Позже, после того как Гендальф победил балрога, Дурин Седьмой Последний вернулся в Морию и воссоздал гномье поселение.

В черновиках название Khazaddûm носил Тумунзахар, город гномов в Синих горах Белерианда.

Другие названия: (РЕ 17/35, WJ 209, 389, L 382-383, Прилож. F к ВК)

вестр. Phurunargian ‘Dwarf-delving’ «Гномьи копи» = PHUR («to delve» – «рыть») + narg- («dwarf») «гном»

квен. Casarrondo = Casari (заимствование и адаптация к квенья кхузд. Khazâd «гномы») + rondo «пещера».

синд. Nornhabar = Norn «гномы» + *sabar “delving”

синд. Hadhodrond Dwarrowvault Гномьи подземелья = hadhod (заимствование и синдаринизация кхузд. Khazâd «гномы») + rond («cavern») «пещера» (ранний вариант Hadhodrud).

синд. Moria = mor(n)- black «черный» + ia ‘chasm, gulf, pit’  «пропасть, яма» (YAG-) the Black Pit, The Black Chasm, Black Gulf Черная пропасть.

Внешняя этимология:

Χάσμα, châsma (греч.) бездна.

Huzd (готск.) клад.

Har HaMōriyāh ההַמורי הַר (ивр.) Храмовая гора в Иерусалиме.

Одно из толкований значения слова Мория: Страх (ארומ) — так как здесь страшились Бога.

Moría (исп.) «умер» от morir «умирать».

Замок Soria Moria из норвежских сказок.

Название на кхуздуле:

Khazad-dûm = Khazâd «гномы», составная форма Khazad + dûm собирательн. или мн.ч. excavation(s), hall(s), mansion(s) «копи, залы, дворцы (РЕ17/35).

Первоначальный вариант. TI 186, 1939 г. (Ангертас Даэрон) (гномьи руны для английского):

Khazaddum (xazaddum)

Ti 457, 458, RS 467 Kazaddûm (Page of Balin`s book) 1940г. (гномьи руны для английского):

Окончательный вариант: (Ангертас Мория) ВК I 416 гл.4 1950-55г.

Khazaddûm (Khazaddûm)

Возможно, что dûm в Khazad-dûm родственно Tumun (возможно Tum + -un, в значении «строение») в Tumunzahar «Hollowbold» (WJ 209) «Глубинное строение» с мутацией при ассимиляции в составном слове t>d: Khazad + Tûm = Khazadtûm > Khazaddûm. Можно сравнить с близким корнем из начального валарина Этимологий TUB (PQ) — *tumbu deep valley, under or among hills «глубоая долина, под холмами, между холмами, Q tumbo, N tum. *tubnā deep «глубокий»: Q tumna lowlying, deep, low «глубоко, низко лежащий»; LR 395, Tum (номск.) пропасть, бездна, PE 11 /70.

То, что в черновиках также найдено  название Мории Kazaddûm при имеющемся ранее названии города в Синих горах Khazaddûm, может говорить о возможных диалектизмах в кхуздуле (различии в словах кхуздула гномов Синих гор и Долгобородов или о возможных производных Н-формах (Kazaddûm > Khazaddûm) путем привнесения придыхания у начального согласного корня, подобно формам начального валарина Этимологий и усиленной Н-форме в адунайском.

Возможно, что Кхазаддум также назывался на гномьем Uruktharbun (после захвата балрогом). В RS: 458, 465 приведены цитаты из черновиков «In their day the dwarflords of Uruktharbun were more wealthy than any of the Kings of Men – в их дни гномьи повелители Урутхарбуна были богаче людских королей», где позже над названием Uruktharbun была добавлена надпись Azanulbizâr, а в окончательном варианте выражение было заменено на «dwarflords of Khazad-dum – гномьи повелители Кхазаддума». Возможно толкование Uruktharbun как гномий аналог названия Moria «Черная бездна, Черная тропасть», возможно как «Ужасная пропасть», где Uruk – «ужасный», по аналогии с RUK- demon «демон, чудовище» из начального валарина Этимологий (LR 384), а также с адунайским rûkh «крик» (SD 426) и кхуздульским Rukhs «орк» (WJ 391); а tharbun – возможно, «пропасть, бездна, дыра».

Также возможно толкование Uruktharbun как «царство демона, балрога» или «Ужасное царство, царство ужаса» – по аналогии с RUK- demon «демон, чудовище» из начального валарина Этимологий (LR 384), адунайским rûkh «shout» «крик» (SD 426), и durb «to rule, constrain, force, dominate» — «править, управлять, подчинять» – PE17/11 из черного наречия, а также с TUR- power, control, mastery, victory «сила, власть, господство, победа» из начального валарина Этимологий (LR 395), что угадывается в имени гномьего короля Durin на родственном кхуздулу языке людей Севера Второй эпохи (РМ 304, TUR>DUR), адунайским *thôr «повелитель» из Ar-Sakalthôr «Tar-Falassion» «Король Побережный» (UT:223) (возможна Н-усиленная форма `u>hu-, tur>thur, а также а-усиление корневого гласного thur>thaur>thor, см. «Отчет Лаудхема»), кхуздульским Thore в возможном значении «великий, огромный, царь» из Thorewilan «Великая, огромная река», возможно *«Царь-река» (WJ 336).

Также возможно толкование Uruktharbun как «Великого демона (место)», по аналогии с RUK- demon «демон, чудовище» из начального валарина Этимологий, кхуздульским Thore в возможном значении «великий, огромный» из Thorewilan «Великая, огромная река».

Суффикс –un может быть определенным артиклем или признаком мужского рода, или нунацией. Или показатель местности или персоны как в Tharkûn, Nargûn, Nulukhizidûn.

Кхеледзарам (Зеркальное, Стеклянное озеро, Mirrormere, Glasslake, синд. Nen Cenedril ‘Lake Looking-glass’) – озеро в долине Азанулбизар, исток реки Кибилнала. Воды озера были очень холодны. Озеро назвал Дурин Первый, когда пришел в долину. Заглянув в озеро, он увидел корону из звезд над головой. На берегу озера стояла колонна – Столп Дурина.

Другие названия:

синд. Nen Cenedril ‘Lake Looking-glass’ (RS : 466, PE17-37)

Внешняя этимология:

И-е. *gel- (“cold”) «холодный».

Gelidus (лат.) ледяной

Название на кхуздуле:

Kheled-zâram «glass-pool, lake» Стеклянное озеро (PE17-37). Kheled «glass » «стекло», источник синд. heleð “glass”«стекло».

zâram — pool, lake «озеро». По аналогии с Narag-zâram ‘black glass’ «Черное стекло» возможно, Толкин перепутал значения Kheled и zâram, и Narag-zâram  значило «Черное озеро» (PE17-37) или подразумевалось название Narag- kheled. Или zâram также могло означать «стекло», т.к. поверхность озера полхожа на стекло.

 Возможно, что кхуздульское Kheled в Kheled-zâram (Зеркальное, Стеклянное озеро) означало не только «стекло, зеркало», но было производным «лёд» от Khel «лёд, холод, мороз» по аналогии с KHEL- freeze (замерзать, холод, мороз), KHELEK- ice «лёд» из возможного начального валарина Этимологий (LR 364), т.к. лёд похож на зеркало, стекло и воды озера были холодны.

Также возможно, что zâram сходно с адунайским azra «sea» «море» (SD 431, SD 435), производное от основы Z-R, а –am это словообразовательный суффикс или мимация, элемент склонения.

Метедрас (Последний рог, синд. Methedras, в черновиках Methen Amon, Methendol – «Последний холм», «Последняя голова») – самый южный пик Туманных гор. Метедрас стоит над Изенгардом в долине Нан Курунир, под ним истоки реки Изен. По восточному склону течет река Энтоструй (Entwash).

Другие названия: (TI 391, 404, LR 373, 383)

синд. Methedras = Methen «последний» + rass «рог».

Methen Amon – «Последний холм» = Methen «последний» + Amon «холм»

Methendol — «Последняя голова» = Methen «последний» + dol «голова»

Название на кхуздуле:

На кхуздуле «рог» inbar «a horn» от корня NBR (РE 17-35).

«Последний» можно образовать от –nâd *«позади, сзади» в Zigilnâd (PM:279, 286) *«позади Зигила?», по аналогии с адунайским nad «hind » «позади» в nadroth «hind-track» «след сзади» (PM:376), а также с NDAN- back «спина, назад» в возможном начальном валарине Этимологий (LR 375).

Итого, возможны варианты Inbarnâdan, Nadulinbar.

Нараг-зарам (Черное стекло, Черное озеро, синд. Хелеворн — Hele(d)vorn) озеро в Белерианде, на севере Дор Карантира (Тхоревилан).

Другие названия:

синд. Hele(d)vorn ‘black-glass’= heledh «стекло» + morn «черный» (LR 365, РЕ 17/37)

Название на кхуздуле:

Narag-zâram ‘black glass’ «Черное стекло». NRG – основа  «black» «Черный» (PE17-37, RS:466), или возможно, Толкин перепутал значения Kheled и zâram, а Narag-zâram  значило «Черное озеро» (PE17-37) или подразумевалось название Narag- kheled. Или zâram также могло означать «стекло», т.к. поверхность озера полхожа на стекло.

Нарука (Нараг, Нарог, Hlýda) – река в Белерианде, главный приток Сириона, на ней стоял город карликов Нулуккхиздин (Нарукутхун, позже эльфийский город Нарготронд).

Другие названия:

Синдарское (нолдоринское) название Narog. Дано значение ‘torrent’ «поток» в LB 61, 88.

Также указано происхождение Narog от NARAK- ‘tear, rend’ «рваться, мчаться, рвать», *naraka ‘rushing, rapid, violent’ «мчащийся, яростный, быстрый» в возможном начальном валарине Этимологий (LR 374).

Др. англ.  Hlýda ‘the loud one’ Громкая (др. англ. hlúd ‘loud’ громкий) SM 258.

Название на кхуздуле:

Даны два варианта кхуздульского названия реки:

а) название реки Narog гномьего происхождения, naruka (PE17-47). nargothrond = nar(u)kuthûn. Вероятно от корня NRG «black» «Черный» в Narag-zâram *«Черное озеро»?, Nargûn «Черная страна»? (RS:466).

Возможно, родственно корню NARAK- ‘tear, rend’ «рваться, мчаться, рвать», *naraka ‘rushing, rapid, violent’ «мчащийся, яростный, быстрый» в возможном начальном валарине Этимологий (LR 374).

б) название реки Narog гномьего происхождения, Narâg (PE17-37). Вероятно от корня NRG «black» «Черный» в Narag-zâram *«Черное озеро»?, Nargûn «Черная страна»? (RS:466).

Нарукутхун (Нулуккхиздин, Нулукхизидун, Крепость Нарога, синд. Nargothrond) – город карликов (Малых гномов) в Белерианде на реке Нарука (Нарог). Гномы Синих гор изгнали из города карликов, отделали город и отдали его Финроду. Карлики после этого стали жить на горе Шарбхунд.

Другие названия:

синд. Nargothrond ‘the great underground burg and halls upon the River Narog’ – большой подземый город, залы у реки Нарог (WJ 414, PE 17/47) = Narog + othrond ‘fortress, citу in underground caves’ Город в подземых пещерах = ost-rond, ost ‘city, town with wall round’ «город с круглой стеной» + rond ‘a vaulted or arched roof, or a large hall or chamber so roofed’ «сводчатая или арочная крыша, или большой зал или чертог с такой крышей» , OS- ’round, about’ «вокруг, около» , ROD- ‘cave’ «пещера» (LR 379, 384).

Название на кхуздуле:

В тексте Поздней Квенты Силмариллион (WJ 180), ориентировочно 1951г. написания, приведено гномье название Нарготронда:

Сперва было Nulukhizidûn (в тексте), а потом было изменено на Nulukkhizdīn (написано выше).

Позже, в тексте «Слова, фразы и выражения из «Властелина колец»» (РЕ17/47) 1957г. написания указано название nar(u)kuthûn (от названия реки Нарог — naruka), что позже было синдаринизировано в Nargothrond.

1) Nulukhizidûn — возможны варианты:

А)Nulukhizidûn = Nulu (возможно, «жила, течение реки» подобно nâla в Kibil-nâla, «Silverlode» «Серебряная жила», PE 17/37) + khizid (возможно, «гномов», т.к. корень Kh-Z-D «гном», PE 17/35, или «семь» подобно адунайскому hazid , hazad «seven» «семь», SD 247, 427) + -ûn артикль, или признак рода, имен. падежа или персонификация как в Tharkûn = «Жила гномья» или «Семь жил».

Б)Nulukhizidûn = Nulukhi + zidûn «дом», подобно адунайскому zadan «house» «дом» (SD 430)

2) Nulukkhizdīn — возможны варианты:

А)Nulukkhizdīn = Nulu  (возможно, «жила, течение реки» подобно nâla в Kibil-nâla, «Silverlode» «Серебряная жила» или «темный, тьма» от адунайского Nulu – ночь, тьма, SD 306) + -uk (возможно собирательный суффикс мн.ч. подобно -uk «всех» из ûluk «их всех» из черного наречия, РЕ 17/11) + khizd (возможно, «гномов», т.к. корень Kh-Z-D «гном» или производное значение «семь», т.к. родов гномов семь и по аналогии с адунайским hazid , hazad «seven» «семь») + -īn (артикль, или признак рода, имен. падежа или персонификация, или суффикс мн.ч. прилагательных как в Sigin «длинные», SD 306) = «Все жилы гномьи» или «Все семь жил», или «Гномья Тьма» или «Тёмных гномов (карликов), Тёмные гномы (карлики)». Форма прилагательного 1i2i3 khizid, khizd могла означать «как гном, похожий на гнома» и обозначать карлика, Малого гнома.

Б)Nulukkhizdīn = Nulu (возможно, «жила» подобно nâla в Kibil-nâla, «Silverlode» «Серебряная жила» или «темный, тьма» от адунайского Nulu – ночь, тьма, SD306) + -un (артикль, или признак рода, имен. падежа или персонификация как в Tharkûn = «Жила гномья») + khizd (возможно, «гномов», т.к. корень Kh-Z-D «гном», или производное значение «семь», т.к. родов гномов семь и по аналогии с адунайским hazid , hazad «seven» «семь») + -īn (артикль, или признак рода, имен. падежа или персонификация, или суффикс мн.ч. прилагательных как в Sigin «длинные»), ассимиляция n+kh>kkh, как было в адунайском (SD 420), Nulunkhizdīn > Nulukkhizdīn. Итого = «Жилы гномьи» или «семеро жил», или «Гномья Тьма», или «Тёмных гномов (карликов), Тёмные гномы (карлики)».

В)Nulukkhizdīn = Nulukkh + izdīn «дом», подобно адунайскому zadan «house» «дом».

Структура слова nar(u)kuthûn (PE 17/47) может быть в трех вариантах:

а) nar(u)kuthûn = naruka + -uth (возможно, производный суффикс подобно адунайскому –êth в Arminalêth (Armenelos Небесный город королей, PM:145) и синдарскому –th в Nogoth, PE 17/45) + -ûn артикль, или признак рода, имен. падежа (подобно адунайскому) или персонификация как в Tharkûn = «Нарукский (город)», «город реки Нарука».

б) nar(u)kuthûn = naruka + guth (возможно, подобного gath «крепь, защита» в gathol «крепость», в Gabilgathol, «Great fortress» «Великая крепость», LR:274, с мутацией при ассимиляции guth > `uth, k+g>k) + -ûn. Но скорее ассимиляция могла быть naruka + guth = narugguth как в felakgundu > felaggundu, k+g=gg, PM:352. Возможен производный корень 3uth (Ghuth, ґутх) или `uth «город» подобно адунайскому –êth в Arminalêth (Armenelos Небесный город королей) = «Нарукская крепость».

в) nar(u)kuthûn = naruka + -u, показатель объектного падежа + thûn «земля», подобно адунайскому thâni в thâni anAmân, thâni n’Amân «Land of Aman» «земля Амана» (SD 435) = «Земля Нарука».

Одинокая гора (Lonely Mountain, синд. Erebor) – гора на северо-востоке Рованиона. Гномье Королевство-под-Горой рода Дурина. После пробуждения морийского балрога король Траин Первый привел часть гномов рода Дурина в Эребор и обустроил тут гномье королевство в 1999 г. Т.э., тут был найдет Аркенстон. Король Торин Первый оставил Эребор и переселился в Серые горы в 2210 г. Т.э. После нападения дракона на Серые горы король Трор вернулся с народом гномов рода Дурина в Эребор в 2590 г. Т.э., расширил и укрепил богатство Эребора. В 2770 г. Т.э. дракон Смауг напал на Эребор и захватил его. В 2941 г. Т.э. Король Торин предпринял поход к Эребору с группой гномов, хоббитом Бильбо Торбинсом и магом Гендальфом, намереваясь вернуть гномам Эребор или хотя бы вернуть часть богатств. Поход увенчался успехом, Смауг был убит, Торин стал Королем под Горой, но погиб в Битве пяти армий у стен Эребора, где гномы, люди Озерного города, эльфы Трандуила и орлы разгромили армию варгов и орков Болга. Королем Эребора стал Даин Второй Железностоп. Во время Войны кольца гномы Эребора сражались с армией истерлингов Саурона, в бою у стен погиб и король Даин. После известия о том, что Саурон пал, гномы отбросили врага. Королем стал Торин Третий Камнешлем.

Гора была в форме звезды с шестью отрогами-лучами, расходящимися от пика. На Юго-западном отроге (Вороньем холме, Ravenhill) был наблюдательный пункт гномов. Меж двумя западными отрогами была узкая долина, ведущая к Тайной двери. Внутри горы были вырыты проходы и туннели к кладовым, залам и жилищам. Тайный туннель вел к самой глубокой кладовой. Недалеко от входа была Большая палата Трора, где проводились праздники и советы. В Нижних залах была огромная палата, называемая Большой зал Траина у корней горы. Оттуда секретный проход (называемый Fang Фанг, возможно «борода» на нолдорине/синдарине, см. НН1 /22) приводил к тайной двери в западной стороне горы. Задняя дверь была невидима снаружи, за исключением Дня Дурина, когда свет заходящего солнца освещал замочную скважину.

Рядом с горой находился город людей Дол (Dale). Из-под горы вытекала река Бегущая (Running), образуя водопад перед Главными вратами.

Карта Эребора от Карен Фонстад:

Главные врата Эребора (рисунок Толкина):

Рисунок Эребора руки Толкина:

Другие названия:

Синд. Erebor = ereb «один, одинокий» + oro, orod «гора» (LR 356, 379).

Название на кхуздуле:

Гора – у гномов, горных жителей есть множество слов обозначающих различные разновидности гор (как у жителей севера есть множество слов, обозначающих снег): zirak «пик», inbar «рог», bund «вершина (голова)» (РЕ 17/35-36), возможны формы мн.ч. zirîk, inbîr (гипотетично), banâd (подобно Khuzd – Khazâd), однако собственно слова «гора» не отмечено.

Возможно также, что в качестве слова «гора» могло использоваться gundu «подземный зал, тоннель, пещера» — что видно в названии горы Gundabad, то есть в качестве названия горы могло использоваться название поселения в ней. Также возможно, но излишне гипотетично, что Sharbhund «Лысый холм» (UT:98) = Sharb «Лысый» + gund «пещера, зал», в значении «гора».

Вероятно, можно использовать в качестве слова «гора» слово Bund «вершина, голова», но скорее всего это относилось к вершинам гор, похожим на голову.

Можно восстановить слово «гора» из родственного кхуздулу адунайского, где есть слово urîd «горы» (SD 251), возможно ед.ч. urud, что близко к корню OROT height, mountain»гора, высота» из первичного валарина/праквендийского Этимологий (производное от ORO, RO up; rise; high «вверх, высокий, возвышаться», LR 379, 384). Таким образом, возможно восстановить слово «гора» как `urd, мн.ч. `arâd (подобно Khuzd – Khazâd). Более аутентично мн.ч. banâd «вершины», ед.ч. bund.

Для восстановления кхуздульского названия Одинокой горы необходимо подобрать слово «одинокий».

Корень `IR «один, одинокий» есть в родственном кхуздулу адунайском (SD432), он близок к корню из начального валарина/праквендийского Этимологий ERE «быть одиноким»(LR 356). Более аутентичен адунайский корень, т.к. теория о том, что праквендийский Этимологий представляет начальный валарин впоследствии была Толкином изменена.

Возможны сочетания `irurd, `urd irul. Но также возможно, что слово «гора» просто опускалось в названии, подразумеваясь (как в названии долины Азанулбизар опускалось слово duban «долина», RC 269), и тогда гора могла просто называться «Одинокой» — `irun или `irul.

Однако, возможно, нет необходимости уточнять название «Одинокая гора», так как в титуле дословно King under the Mountain «Король под (этой) Горой», и Гора с большой буквы, имя собственное. Возможно, гномы действительно называли Одинокую гору просто «(эта) Гора», имея в виду, что она единственная в своем роде, а эльфы поняли это в интерпретации, что гора одинокая, судя по отдаленности её от других гор на местности. Тогда названием горы могло быть `urdûn, Bundûn. Впрочем, на карте эта гора действительно стоит одиноко, в удалении от других гор.

Возможно, поселение гномов в Одинокой горе называлось «Королевство под Горой» (Kingdom under the Mountain, Прилож. А к ВК, UT 416). Имя собственное нарицательное Гора – было бы с определенным артиклем `urdûn, Bundûn.

Для предлога «под» — единственный вариант адунайское dalad «under (под)» из ugru-dalad «under [the] Shadow (под Тень)» (SD 247; см. 306). Но тут возможно, что это составной предлог (послелог) dal +  -ad «к, на, в сторону», послелог, указывающий направление (аналог кхуздульского aya, ai-  «на»). Но это только догадка. Слово dalad также может быть родственно TALÁT- to slope, lean, tip «клониться, ложиться», TALAM floor, base, ground «пол, дно, низ, основание, земля», TAL- foot «основание, низ» из начального валарина Этимологий (LR 390).

В кхуздуле иметь значение  «король» могли слова: Uzbad, «Lord» «повелитель, лорд» (ВК1/II гл. 4, РЕ 17/47); *Hâl/hal – «король, вождь» (возможно в Mahal – гномьем имени творца гномов Аулэ и Azaghâl *«король-воин»? , WJ/10, 75, UT 98, подобно адунайскому azgara «воевать» и халетскому hâl «вождь, король», SD 439, WJ 238); Uz, az, возможно в значении «лорд, повелитель» или «некто высокий, главный» (в кхуздульском Uzbad и в имени короля Azaghâl); Thore *«великий, большой, главный»? в Thorewilān WJ 336 – вероятном кхуздульском слове, возможно, в значении Duin Daer (Великая река).

Hâl/hal может быть родственно халетскому hal «head, chief» – «глава, главный» (WJ:238, 270), а также корню KHAL « uplift, noble, exalted» (возвышенный, благородный) из начального валарина Этимологий (LR 363).

Uz/Az может быть родственным также валаринскому суффиксу –z (в именах валар Tulukhastâz или Tulukhaštâz, Ullubôz, Mânawenûz, A3ûlêz, Arômêz, и названиях народов айнур и валар – mâchanâz «вала», мн.ч. Mâchanumâz «валар», ayanûz «айнур», WJ:399-401). Значение этого элемента в валарине точно не дано, его можно подразумевать как One «один, некто» в переводе имени Mânawenûz «Blessed One, One (closest) in accord with Eru (Некто благословенный, в согласии с Эру)», WJ:399. Возможно, это было окончание имен валар и обозначало валар в значении «вала, повелитель, король стихии» или «некто значительный»).

Thore может быть родственным адунайскому thôr в Ar-Sakalthôr (Tar-Falassion Король Побережий, UT:223) и корню TUR- power, control, mastery, victory «сила, власть, господство, победа» из начального валарина Этимологий (LR 395, возможна Н-усиленная форма `u>hu-, tur>thur, а также а-усиление корневого гласного thur>thaur>thor подобно адунайскому, см. «Отчет Лаудхема»), что угадывается в имени гномьего короля Durin на возможно родственном кхуздулу языке людей Севера Второй эпохи (РМ 304, TUR>DUR), а также подобно слову Черного наречия durb (to rule, constrain, force, dominate «править, управлять, подчинять» – PE17/11. Также это напоминает имя гномьих королей Thorin, что, как и Durin, могло быть на языке людей, родственном кхуздулу, и иметь значение «король».

Более вероятным, аутентичным и достоверным кажется вариант, когда слово «король» обозначает  Hâl/hal из Mahal и Azaghâl. Производное слово «королевство» возможно образовать с помощью производных суффиксов –th, -n (в Nargûn, Nulukhizidûn, Uruktharbun, Narukuthûn, Thorewilan – PE 17/47, RS:458, 466, WJ:180, адунайском Nimroth, Nimrûn – SD 364, 381).

Также возможно образовать слово «королевство» с помощью слова «земля» (земля короля). В Narukuthûn возможно thûn «земля», подобно адунайскому thâni «земля» (в Amân-thâni = Amatthâni «Land of Aman» «Земля Амана», thâni anAmân, SD 435).

Также возможно толкование tharbun в Uruktharbun, названии Мории *«царство демона, балрога» или «Ужасное царство», RS:458 – по аналогии с RUK- demon «демон, чудовище, балрог» из начального валарина Этимологий (LR 384), адунайским rûkh «shout» «крик»  (SD 426), и durb «to rule, constrain, force, dominate» — «править, управлять, подчинять» – PE17/11 из черного наречия, а также с TUR- power, control, mastery, victory «сила, власть, господство, победа» из начального валарина Этимологий (LR 395), что угадывается в имени гномьего короля Durin на родственном кхуздулу языке людей Севера Второй эпохи (РМ 304, TUR>DUR), адунайским *thôr «повелитель» из Ar-Sakalthôr «Tar-Falassion» «Король Побережный» (UT:223) (возможна Н-усиленная форма `u>hu-, tur>thur, а также а-усиление корневого гласного thur>thaur>thor, см. «Отчет Лаудхема»), кхуздульским Thore в возможном значении «великий, огромный, царь» из Thorewilan «Великая, огромная река», возможно *«Царь-река» (WJ 336).

Возможно, «королевство» могло быть haluthûn, tharbun. Королевство под Горой — Daladurdunu haluthûn (tharbun).

Более подробно о гномьих королях и реконструкции слова «король» — читайте в статье «О гномах, узбадах и королях»:

http://khuzdul.ru/publ/gnom_poluehlf_o_lordakh/6-1-0-78

Пустоши Малых гномов (Moors of the Nibin-noeg, Moors of the Neweglu): торфянистые, болотистые, вересковые бесплодные земли, пустоши на возвышенностях меж долин Сириона и Нарога, к северо-востоку от Нарготронда, что относились к Малым гномам и назывались Пустошами Малых гномов. ‘high moorlands that rose between the Vales of Sirion and Narog’, north-east of Nargothrond (p. 128 above) are more than once referred to as the Moors of the Nibin-noeg (UT 190, WJ 187).

Название на кхуздуле:

В кхуздуле возможен корень «малый» в имени карлика Mîm, что может быть стяжением Miyim = Mîm. Возможна аналогия с корнем MIYI small «маленький» в родственном кхуздуле адунайском (SD 427), а также с корнями MIW, MIT small «малый, маленький» из начального валарина Этимологий (VT 45/3). Отсюда в кхуздуле также возможен корень MIYI small «маленький», в имени гнома возможно с мимацией или производным суффиксом –m, Miyi+-m= Miyim= Mîm.

Тогда полное название «Малые гномы» может быть Miyi + Khazâd = Mîkhazâd = Mikhazâd, возможно со стяжением гласных до одного долгого гласного в составном слове. Впрочем, и само имя карлика Мима может означать «Малый гном».

Также, если рассматривать варианты гномьего названия поселения Малых гномов в Нарготронде, Nulukkhizdîn, Nulukhizidûn (WJ:180), название может включать элемент khizid, khizd, что может быть названием малых гномов, возможно вариацией корня Kh-Z-D, отличном от общего Khazâd «гномы», вероятно, по шаблону прилагательного 1i2i3 (kibil, zigil), возможно в значении «похожий на гнома, как гном, гномистый». Отсюда возможно также другое слово – название Малых гномов, ед.ч. khizd, мн.ч. khizid.

Слово Moor «пустоши» отсутствует в кхуздуле и родственных ему языках Арды. Возможно сходное значение у адунайского слова *rush (русх, а не руш, т.к. в адунайском не описано наличие звука «ш», SD 416-420) Fenland «болотистая местность» в Agathurush *»Fenland of Shadow» «Болота Тени» = синд. Gwathló (UT:263). Множественное число может быть rasâh по шаблону khuzd/Khazâd.

Пустоши карликов тогда на кхуздуле могут быть Mikhazadrasâh (Микхазадрасах), Rasahkhizdîn, Rasahkhizidûn, Khizidrasâh, Mimrasâh.

Серые горы (The Grey Mountains, синд. Ered Mithrin) – горная цепь на севере Рованиона. После пробуждения морийского балрога и оставления Кхазаддума (в 1980-м г. Т.э.) большая часть морийских гномов осела в Серых горах, туда пришел и король Торин первый. Но там расплодились драконы, один из которых убил короля Даина Первого в 2589 г. Т.э. и гномы после войны с драконами перебрались в Эребор. Главное поселение названо Залы Даина (в честь Даина Первого, правившего там, см. Прилож. А к ВК). Возможно, у поселения не было постоянного названия, и оно называлось в честь правящего там короля – Залы Торина (Первого), Залы Оина (Первого), Залы Глоина (Первого), Залы Наина (Второго), Залы Даина (первого).

Другие названия:

синд. Ered Mithrin = Ered «горы», мн.ч. от orod «гора», и Mithrin «серые» от Mith «серый, белый туман» (LR 373, 379).

Название на кхуздуле:

В кхуздуле слово «серый» отмечено в одном из вариантов имени Гендальфа: Tharkûn – Grey-man (PE 17/88). Суффикс –ûn мог быть определенным артиклем или показателем мужского рода и имя значило «(некто) Серый». Отсюда «серый» могло быть Tharаk, Tharkul.

 Горы  – у гномов, горных жителей есть множество слов обозначающих различные разновидности гор (как у жителей севера есть множество слов, обозначающих снег) — zirak «пик», inbar «рог», bund(u) «вершина (голова)» (РЕ 17/35-36), возможны формы мн.ч. zirîk, inbîr (гипотетично), banâd (подобно Khuzd – Khazâd), однако собственно слова «гора» не отмечено.

Возможно также, что в качестве слова «гора» могло использоваться gundu «подземный зал, тоннель, пещера» — что видно в названии горы Gundabad, то есть в качестве названия горы могло использоваться название поселения в ней. Также возможно, но излишне гипотетично, что Sharbhund «Лысый холм» (UT:98) = Sharb «Лысый» + gund «пещера, зал», в значении «гора».

Вероятно, можно использовать в качестве слова «гора» слово Bund «вершина, голова», но скорее всего это относилось к вершинам гор, похожим на голову.

Можно восстановить слово «гора» из родственного кхуздулу адунайского, где есть слово urîd «горы» (SD 251), возможно ед.ч. urud, что близко к корню OROT height, mountain»гора, высота» из первичного валарина/праквендийского Этимологий (производное от ORO, RO up; rise; high «вверх, высокий, возвышаться», LR 379). Таким образом, возможно восстановить слово «гора» как `urd, мн.ч. `arâd (подобно Khuzd – Khazâd). Более аутентично мн.ч. banâd «вершины».

«Серые горы» могли быть Tharkul banâd, Tharkul arâd.

Но также возможно, что слово «гора» просто опускалось в названии, подразумеваясь (как в названии долины Азанулбизар опускалось слово duban «долина») и горы могли называться просто Tharаk, Tharkul «Серые».

Синие горы (The Blue Mountains, Mountains of Lune, др.англ. Hǽwengebeorg, синд. Ered Luin, Ered Lindon, Lhúndirien, Lhúnorodrim, кв. Lúnoronti) – горная цепь, некогда отделявшая Белеринд от Эриадора. В горе Долмед проснулись Огнебородые и Широкие гномы, основавшие города Габилгатхол и Тумунзахар. После Войны Гнева Белерианд разрушался, в том числе север Синих гор, вместо него образовался залив Лун. В Средиземье уцелела южная часть Синих гор, с рекой Лун. На юге Синих гор (Средиземья) находились старые копи гномов Средиземья, там король гномов в изгнании Торин Второй Дубощит жил в Залах Торина.

Другие названия: (SM 341, PE 17/66, LR 370)

синд. Ered Luin =  Ered «Горы» Luin «Синие»

синд. Ered Lindon = Ered «Горы» Lindon Линдона (Страны песен)

синд. Lhúndirien Blue Towers «Синие башни»,

синд. Lhúnorodrim = Lhún «Синий» + orod «гора» + -rim суфф собир. мн. ч.

кв. Lúnoronti = Lún «Синий»  + oronti «горы».

др. англ. Hǽwengebeorg = Hǽwen «синий, голубой» + ge-beorg «гора»

Название на кхуздуле:

В кхуздуле слова «синий» не отмечено. В родственных языках Арды есть GLINDI- pale blue «бледно-голубой», LUG- *lugni blue «синий, голубой» (от которых выведено синдарское название Синих гор Eredlindon), WIN-, WIND- *windi blue-grey, pale blue, grey «серый, голубой, серо-голубой» из первичного валарина/праквендийского Этимологий (LR 359, 370, 399). А также сказано, что ваньярское ulban «blue» «синий, голубой» (WJ:400) произошло из позднего валарина. Форма ulban похожа на валаринское ulu, ullu «water» «вода», Ulubôz, Ullubôz– имя валы Улмо (возможно означает «Льющий», WJ:400), а также на кхуздульское ûl, «streams» «ручьи» в Azanulbizar (РЕ 17/37), *wilan «река» в *Thorewilan «Великая река» (WJ:336). Также можно вспомнить ULU- pour, flow «течь, литься» из первичного валарина/праквендийского Этимологий (LR 396).

Возможно, ulban – производное от имени Улмо Ulubôz или от слова «вода», то есть «водяной» цвет, цвет синей или голубой воды.

С точки зрения аутеничности более достоверно слово из позднего валарина, т.к. Толкин последствии отбросил версию о том, что праэльфийский язык был языком валар, которому эльфов научил Оромэ – он решил, что эльфы создали свой язык сами. Хотя ulban это и не напрямую валаринское слово, а ваньярское. В нем возможен корень ulb (`-l-b, или  l-b, или w-l-b) и суффикс –an, артикль, нунация или показатель рода, или словообразовательный. Похожий суффикс –an есть в позднем валарине (tulukha(n) , Dušamanûðân, mâchan, WJ:399, 401), адунайском (zabathân, sapthân, magân, kathuphazgân – SD 247, 421, 429, PM:151) и кхуздуле (Gabilân, WJ:336).

Горы  – у гномов, горных жителей есть множество слов обозначающих различные разновидности гор (как у жителей севера есть множество слов, обозначающих снег) — zirak «пик», inbar «рог», bund(u) «вершина (голова)» (РЕ 17/35-36), возможны формы мн.ч. zirîk, inbîr (гипотетично), banâd (подобно Khuzd – Khazâd), однако собственно слова «гора» не отмечено.

Возможно также, что в качестве слова «гора» могло использоваться gundu «подземный зал, тоннель, пещера» — что видно в названии горы Gundabad (PM:301, 352), то есть в качестве названия горы могло использоваться название поселения в ней. Также возможно, но излишне гипотетично, что Sharbhund «Лысый холм» (UT:98) = Sharb «Лысый» + gund «пещера, зал», в значении «гора».

Вероятно, можно использовать в качестве слова «гора» слово Bund «вершина, голова», но скорее всего это относилось к вершинам гор, похожим на голову.

Можно восстановить слово «гора» из родственного кхуздулу адунайского, где есть слово urîd «горы» (SD 251), возможно ед.ч. urud, что близко к корню OROT height, mountain»гора, высота» из первичного валарина/праквендийского Этимологий (производное от ORO, RO up; rise; high «вверх, высокий, возвышаться», LR 379, 384). Таким образом, возможно восстановить слово «гора» как `urd, мн.ч. `arâd (подобно Khuzd – Khazâd). Более аутентично мн.ч. banâd «вершины».

Возможно, Синие горы на кхуздуле назывались `ulbanarad, `ulbanbanâd или просто `ulbanul.

Но также возможно, что слово «гора» просто опускалось в названии, подразумеваясь (как в названии долины Азанулбизар опускалось слово duban «долина», RC 269), и тогда Синие горы назывались просто «Синие», `ulban.

Сулун  (Салон, Лун, Lune, Lhun, Blue River) – кхуздульское название реки Лун в Синих горах.

Другие названия: (VT48:24-31)

Перечислены версии происхождения Lune, Lhun от путаницы корней DUY flow, pour «течь, литься» и LUY blue «синий», duine large river «большая река» , luine blue «синий» из эльдарина.

Также есть версии происхождения Lhun от:

CE Slōna, «floody» «полноводный»

CE Slōnā, «in flood, full of water» (в разливе, полноводное)

CE Slounā, «flow freely» «свободно течь»

Переименование  Sîr Luin, «Blue River» «Голубая река».

CE Slōn, «sound» «звук».

Название на кхуздуле: формы sulûn или salôn от кхуздульского корня SLN “fall, descend swiftly” «падать, быстро спускаться» (VT48:24). Точные значения форм не объяснены, но шаблоны 1u2û3 и 1a2ô3 похожи на Khuzûd Dwarves «гномы» — в черновиках ранняя форма названия гномов (LR:274, 278), Tumun «глубинный, пустотный» или «строение» в Tumunzahar «Hollowbold» «Глубинное, пустотное строение» (WJ 10, 209, 414), gunud «delve underground, excavate, tunnel» «рыть подземелье, туннель, выработку» (PM:352, 365), gathol «крепость» в Gabilgathol, «Great fortress» «Великая крепость» (LR:274). По одной из версий от этих кхуздульских форм произошло синдарское название реки Лун (Lune, Lhun), через slún или slón.

Возможно значение sulûn «спуски, падения» подобно Khuzûd «гномы»; или «спусковой, слётный (вниз)» подобно Tumun «глубинный, пустотный»; или «спуск» подобно Tumun «строение»; или «падать, спускаться быстро вниз» подобно gunud «рыть подземелье, туннель, выработку».

Возможно значение salôn «падение, быстрый спуск» подобно gathol «крепость».

Туманные горы (Misty Mountains, Mountains of Mist, Towers of Mist, синд. Hithaeglir — Хитаэглир) – горная цепь Средиземья. В ней находились горы Гундабад (на севере), Зиракзигил, Бундушатхур, Баразинбар, Метедрас (на юге) и Кхазаддум, столица гномов рода Долгобородов. Туманные горы пересекались с Серыми горами на Севере. Были два перевала через Туманные горы – перевал Краснорога и у истоков реки Ирисной.

Сказано, что Туманные горы были воздвигнуты Мелькором для сокрытия от скачущего Оромэ (MR 89).

Другие названия:

синд. Hithaeglir — the Towers of Mist = hith mist, fog «туман» + oeglir range of mountain peaks «цепь горных пиков» (MR 83, LR 364, 369).

Название на кхуздуле:

 Туманные – в кхуздуле слова mist «туман» не отмечено. В Азанулбизар Dimrill Dale «Долина туманных ручьев» Azan dark, dim скорее «темный, неясный, тусклый, тенистый».

Единственные аналоги — MITH- white fog, wet mist «белый, влажный туман», KHIS-, KHITH- mist, fog «туман» из возможного начального валарина Этимологий (LR 364, 369). Можно выбрать KHIS , так как оно меньше всего пересекается с другими корнями. При изменении слов из возможного начального валарина Этимологий в кхуздул возможны изменения звуков, S>Sh (IS «знание» > -ishi *«знание»?, в Iglishmêk). Khish или Khishul (+ окончание прилагательного -ul)?

Горы  – у гномов, горных жителей есть множество слов обозначающих различные разновидности гор (как у жителей севера есть множество слов, обозначающих снег) — zirak «пик», inbar «рог», bund(u) «вершина (голова)» (РЕ 17/35-36), возможны формы мн.ч. zirîk, inbîr (гипотетично), banâd (подобно Khuzd – Khazâd), однако собственно слова «гора» не отмечено.

Возможно также, что в качестве слова «гора» могло использоваться gundu «подземный зал, тоннель, пещера» — что видно в названии горы Gundabad, то есть в качестве названия горы могло использоваться название поселения в ней. Также возможно, но излишне гипотетично, что Sharbhund «Лысый холм» (UT:98) = Sharb «Лысый» + gund «пещера, зал», в значении «гора».

Вероятно, можно использовать в качестве слова «гора» слово Bund «вершина, голова», но скорее всего это относилось к вершинам гор, похожим на голову.

Можно восстановить слово «гора» из родственного кхуздулу адунайского, где есть слово urîd «горы» (SD 251), возможно ед.ч. urud, что близко к корню OROT height, mountain»гора, высота» из первичного валарина/праквендийского Этимологий (производное от ORO, RO up; rise; high «вверх, высокий, возвышаться», LR 379, 384). Таким образом, возможно восстановить слово «гора» как `urd, мн.ч. `arâd (подобно Khuzd – Khazâd). Более аутентично мн.ч. banâd «вершины».

Но также возможно, что слово «гора» просто опускалось в названии, подразумеваясь (как в названии долины Азанулбизар опускалось слово duban «долина», RC 269), и тогда Туманные горы могли просто называться Туманные, Khish или Khishul.

Итого: Туманные горы могли называться Khishzirîk, Khishinbîr, Khishbanâd, Khisharâd «туман-горы» (кхишзириик, кхишинбиир, кхишбанаад, кхишараад), но слово «горы» могло опускаться в названии (Khishul), подразумеваясь.

Тумунзахар (Глубинное строение, Hollowbold, синд. Nogrod, Grodnof, Bar-goll, кв. Návarot) – в Синих горах один из городов гномов, Широких или Огнебородов. Располагался в центральной части гор. Чуть севернее и восточнее горы Долмед, возле единственного перевала через Синие горы. Из Ногрода были кузнецы Телхар и Гамил Зирак. После Войны гнева и начала разрушения Белерианда город был разрушен и гномы Ногрода приютились в Кхазаддуме.

В черновиках до Властелина колец в Ногроде жили Долгобороды (индрафанги) и он назывался на кхуздуле Кхазаддум. В «Науглафринге» из «Утраченных сказаний» из Ногрода был король Наугладур и гном Фанглуин.

Другие названия: (WJ 108, 414)

синд. Nogrod, первоначально Novrod «hollow delving» Hollowbold – Глубинная копь, Глубинное строение. Nov “hollow” впадина + groth/grod «delving, underground dwelling» «копь», rhaud «hollow, cavernous» «полый, пещеристый». S rond, Q rondo от  *rono ‘arch over, roof in’ «накрывать». Впоследствии изменилось в Nogrod по аналогии с Naug «dwarf» «гном» (WJ 389, 414).

Nogrod, Grodnof = эльдаринск. *nābā ‘hollow’ (пропасть, пустота), + (g)rota ‘excavation, underground dwelling’ «копь, подземное жилище».

Bar-goll ‘hollow dwelling’ «глубинное жилище» = Bar «жилище» + coll < *kulda.

кв. Návarot – вероятно, аналог Novrod.

В черновиках город гномов в Синих горах Белерианда первоначально назывался Кхазаддум the Dwarfmine, Dwarrowdelf Гномья копь (WJ 108, 209).

Внешняя этимология:

صَحْرَاء (ṣaḥrā`) Сахра (ар. яз) пустыня

شهر  (šahr) город (перс.)

Название на кхуздуле:

Tumunzahar «Hollowbold» Глубинное (пустотное, норное) строение (WJ 10, 209). Точно неизвестны структура и значение элементов названия. Возможно, Tumun «глубинный», а zahar «строение», а возможно, наоборот, Tumun «строение», zahar «глубинный».

Tumun может быть сходно с dûm «excavations, halls, mansions» «копи, залы, дворцы» (PE 17/35). Tumun = Tum + -un, возможно определенный артикль, а dûm может быть мн.ч. Tûm с мутацией начального согласного t>d. Кроме того, шаблон 1а2а3 более свойственен  прилагательным (Narag, baraz, `azan).

Но также Tumun может быть близко TUB- *tumbu deep valley, under or among hills (глубокая долина, низина  под и между холмами), а zahar — KAR- make, do «делать, создавать» из первичного валарина/праквендийского Этимологий (LR 362, 394).

Сказано: «Novrod *nābā ‘hollow’ (пропасть, пустота), + (g)rota ‘excavation, underground dwelling’ «копь, подземное жилище» … retains the older Eldarin (and the Dwarvish) order with the adjectival element first  — сохраняет порядок слов с первым элементом прилагательным в эльдарине (и порядок слов в гномьем языке)» (WJ 414).

Скорее более вероятно zahar «строение», Tumun «глубинный, пустотный, норный, углубленный», что также может означать «глубокий» или «пустота, глубина».

Тхоревилан (Великая река, синд. Gelion, Duin Daer, также Gelduin, Gevilon, Gevelon) – название северной части реки Гелион в Белерианде и местности к востоку от неё (Таргелион, Заречье, Dor Caranthir). Gabilān – название, возможно, южной части реки Гелион. Здесь нолдор впервые встретились с гномами Синих гор.

Другие названия: (WJ 197, 336)

синд. Gelion = Gel «триумф, триумфатор, победитель» + -ion (суффикс прилагательного или словопроизводный).

синд. Duin Daer = Duin «река» + Daer «великий»

Gelduin = Gel «триумф, триумфатор, победитель» + duin «река»

Gevilon, Gevelon – явно синдарская адаптация кхуздульского названия Gabilân.

синд.Thargelion the Land beyond Gelion «Земля за Гелионом» = thar- («across, over» «через») + Gelion (Thargelian).

синд. Dor Caranthir Земля Карантира = Dor «земля» + Caranthir Карантир (принц нолдор).

синд. Talath Rhúnen, the East Vale Восточная долина = Talath «долина»  + Rhúnen «восточный»

Название на кхуздуле: Сказано (WJ:336): «Земли к востоку от неё [реки] — Thorewilan [а подчеркнуто]. Гномье имя также часто переводится Duin Daer (Великая река). Имя Gabilān было гномами дано только реке к югу от порогов, где (после соединения реки с Асгаром, стекающим с гор) она стала быстрой и увеличилась в объеме за счет притока более пяти притоков».

При сравнении Gabilân и Thorewilan, возможно, близкого значения «большая, великая (река)», возможна структура *Ga- «большой» + *bil «река» подобно *wil в Thorewilan (мутация b>w?), и слову ûl  «ручьи, потоки» (RS:466, PE17-37, корень *W-L? , *uwl= ûl) и аналогично корню WIL- fly, float in air «летать, плыть в воздухе» из возможного начального валарина Этимологий (LR 398) + -ân (артикль, нунация или показатель рода).

В Thorewilan Thore может быть родственным корню TUR- power, control, mastery, victory «сила, власть, господство, победа» из начального валарина Этимологий (LR 395), что угадывается в имени гномьего короля Durin «король» (РМ 304) на возможно родственном кхуздулу языке людей Севера Второй эпохи (TUR>DUR), адунайскому *thôr «повелитель» из Ar-Sakalthôr «Tar-Falassion» «Король Побережный» (UT:223) (возможна Н-усиленная форма `u>hu-, tur>thur, а также а-усиление корневого гласного thur>thaur>thor, см. «Отчет Лаудхема»), а также подобно слову Черного наречия durb «to rule, constrain, force, dominate» — «править, управлять, подчинять» – PE17/11. Также это напоминает имя гномьих королей Thorin, что, как и Durin, могло быть на языке людей, родственном кхуздулу, и означать что-то в значении «король».

Возможно значение Thorewilan как «Великая река», «Царь-река». Но это гипотетично, точного значения слов Thore и Sakalthôr не известно.

Шарбхунд (Лысый холм, Bald Hill, синд. Amon Rûdh, UT128) – холм в Белерианде, где жили остатки карликов (Малых гномов) после изгнания карликов из Нулуккхиздина (Нарукутхуна). Последними жителями были карлик Мим, и его сыновья, Кхим и Ибун. Жилище в горе называлось Дом Малых гномов (синд. Bar-en-Nibin-noeg, «House of the Petty Dwarves»), а после того как Мим приютил отряд Турина он назвал жилище – Дом Выкупа (синд. Bar-en-Danwedh, the «House of Ransom») — UT 129.

Другие названия:

синд. Amon Rûdh, Bald Hill Лысый холм

В черновиках холм назывался на нолдорине/синдарине (WJ 187):

 Amon Garabel > Carabel;

Amon Carab (‘Hill of the Hat’ «Холм Шляпы») = Amon «холм» + Carab  «шляпа»?

Amon Narðol, Nardol =  Amon «холм» + Nar + dol = Fire-hilltop Огненная вершина холма (UT 413)

Amon Rhûg ‘the Bald Hill’ «Лысый холм» = Amon «холм» + Rhûg «лысый»?

Внешняя этимология:

Shear (англ) стричь

Шар (рус)

Название на кхуздуле:

Sharbhund возможно означает «Bald Hill» «Лысый холм», по значению эльфийского названия Amon Rûdh.

В Sharbhund возможна структура *Sharb «лысый, старый» (по аналогии с кхуздульским именем Гендальфа Sharkûn, возможно в значении «старик», sharkû «старик» в черном наречии (орочье имя мага Сарумана), zara, shuran «старый» в вестроне из раннего варианта вестронского хоббичьего имени Shûran-kaphir “Oldbuck” «Старый самец (козел, олень), Старый Бак» (РМ 59), Zarkaphir, Zaragamba Old buck Старый Бак, Старый самец (козел, олень); shorab, shorob – имени Гендальфа на яыке людей Востока, возможно в значении «старик», см. Прилож. F к ВК, PM 59, WR 153) + *hund «холм».

Но это гипотетично, более вероятна другая структура Sharbhund = Shar «лысый» + bhund «голова, вершина», мутация от bund (корня b-n-d) «голова» в Bundushathûr (TI 174, PE 17/36), b>bh, или усиленная придыхательная производная Н-форма bhund, b-n-d > bh-n-d подобно адунайскому. Возможно, что в значении «холм», так как Sharbhund = Amon Rûdh = «Bald Hill» «Лысый холм» использовалось bund «голова, глава, вершина» или мутированная производная форма bhund «голова, холм».

А также вероятно, что Sharbhund = Sharh «лысый» + bund «голова» = Sharhbund > Sharbhund (ассимиляция h + b > bh).

И структура Sharbhund = Sharb «лысый» + gund «подземелье» в значении «гора» как в Gundabad (мутация при ассимиляции gund > hund, g>h).

Также есть кхуздульское название для Мордора – Наргун (Nargûn, RS:466, PE17-37), от корня N-R-G «Черный», вероятно «Черная (страна)». Также возможно, что это слово могло быть гномьим именем Саурона («Черный»), т.к. содержит элемент кхуздульским мужских имен –ûn (определенный артикль, нунация или признак мужского рода в Tharkûn, Sharkûn).

И еще можно подобрать кхуздульские названия для ближайших поселений-соседей гномов. Город

Дол (Dale, “Долина») мог по гномьи называться Дубан «долина» (RC 269) или Дубанун (Duban, Dubanun).

Озерный город мог быть Зарам-дум (Zaram-dûm), возможны варианты Tumunzâram, Zaramzahar, по аналогии с Tumunzahar «Hollowbold» «Глубинное строение», zâram «озеро» (RS : 466, РЕ 17/37), dûm, «excavations, halls, mansions» «копи, залы, дворцы» (PE 17/35).

  • Творения гномов:

Драконий шлем (Шлем Хадора, Шлем Дор-Ломина, Dragon-helm of Dor-lómin, Helm of Hador, Gorthol, the «Dread Helm» , Ужасный шлем): Стальной шлем, очень массивный и тяжелый, как для эльфов и людей, украшенный золотом, рунами могущества и фигурой дракона на гребне. Был сделан Телхаром для гномьего короля Азагхала. Когда эльфийский лорд Маэдрос спас Азагхала от нападения орков, тот подарил ему Драконий шлем. Маэдрос передал его Фингону, а тот подарил его Хадору, вождю одного из племен эдайн. По линии вождей Дор-Ломина, племени Хадора, он перешел Турину Турамбару.

Драконий шлем (рис. А. Ли):

File:Alan Lee - The Dragon Helm of Dor-lomin.jpg

Драконий шлем (рис. А.Аутио):

File:Antti Autio - Dragonhelm of Dor-lomin.jpg

Название на кхуздуле:

В кхуздуле слова «дракон» не отмечено. Можно попробовать восстановить из родственных языков Арды. в начальном валарине Этимологий есть корни LOK- serpent, dragon «огромный змей, дракон», ANGWA- , ANGU- snake «змей» (LR 349, 370). Также можно вспомнить про вестронское имя Смауга — Trâgu, от Trah to squeeze through a hole, creep into a hole, burrowing, worming in «лазить в нору, закапываться как червь или змея» (Letters:31, PM 54, Прилож. F к ВК), откуда имя Смеагорла Trahald и хоббитское tran (trahan) смиал, нора. Ближе всего к кхуздулу по аутентичности вестронское слово, но оно не подтверждено точно как обозначение дракона и гипотетично. Возможно, в кхуздуле «дракон» было бы tarh или turh. Или lukh по аналогии с LOK.

«Шлем» можно выделить из кхуздульского имени Telchar, что может значить  «Кузнец шлема», где возможен элемент khar, har «шлем» по аналогии с KHAR helmet из начального валарина Этимологий (VT 45/21)

Драконий шлем на кхуздуле может быть Lukhar, Trahhar.

Аркенстон (Arkenstone): Большой, тяжелый, светящийся ограненный алмаз с множеством граней, был найден в Эреборе во время правления Траина Первого и огранен гномами. Был одним из главных сокровищ гномов Эребора. Камень был захвачен драконом Смаугом во время захвата Эребора в правление короля Трора. Аркенстон был найден в Эреборе хоббитом Бильбо Торбинсом и передан людям Эсгарота, королю Барду Лучнику в счет своей части сокровищ Эребора. Потом камень гномы обменяли на часть сокровищ Эребора для восстановления Дола и Эсгарота.  Камень похоронен вместе с королем Торином Вторым Дубощитом в подземельях Эребора.

Аркенстон (рис. Д. Джианкола):

File:Donato Giancola - The Arkenstone.jpg

Этимология названия:

Arkenstone – современная англизация др. исл. Jarknasteinn (Jarkna «сверкающий» + steinn «камень» = «сверкающий камень», святой камень, упоминается в Эддах), др. англ. Eorclanstán (Eorclan `precious ‘ «драгоценный» + stán «камень» = Eorcan-stan, eor- clan-stan, eorcnanstan — A precious stone, a gem, pearl, topaz  = «Драгоценный, прекрасный камень, самоцвет, жемчуг, топаз») –  упоминается в сказаниях, в саге о Беовульфе). Первоначально в черновиках «Хоббита», камень назывался ‘Gem of Girion’ «Камень Гириона», и был платой гномам от короля Дола Гириона (НН1/603-607).

Толкин использовал название eorclanstánas для обозначения Сильмариллей на древнеанглийском (SM 262, 291, 338). Отсюда есть версия, что Аркенстон – это мог быть один из Сильмариллов, который Маэдрос зашвырнул в пропасть, но позже найденный гномами.

Название на кхуздуле:

В кхуздуле слов «драгоценный», «сверкающий», «камень» не отмечено.

В родственных кхуздулу языках Арды подобные слову «драгоценность» слова есть: в роханском и древневестронском kastu (переведено др. англ. máðm «treasure, precious thing» – «сокровище, драгоценная вещь», РМ 53, Прилож. F), в адунайском Zimra возможно, «драгоценный камень», аналог  квен. Mír jewel, precious thing, treasure «драгоценный камень, драгоценная вещь, сокровище» – в Ar-Zimraphel (Míriel), Ar-Zimrathôn (Tar-Hostamir, UT:223, 224), это же слово Zimra – было в языке народа Мараха (хадорском), в имени Zimrahin (WJ 234), MIR- jewel, precious thing, treasure «драгоценный камень, драгоценная вещь, сокровище» в начальном валарине Этимологий (LR 373).

Zimra (Z-M-R) может быть производным от MIR (Z- + M-R). А kastu (K-S-T) похоже по звучанию на Khazâd «гномы» (Kh-Z-D), возможно, это поздний производный корень, т.к. гномы были очень богаты в дни своего расцвета люди в своих языках могли образовать слово «драгоценность, сокровище» от слова «гном», т.е. «гномство». Наиболее аутентично и близко к кхуздулу хадорское Zimra.

В родственных кхуздулу языках есть халетское bor «stone» «камень, скала», в Talbor «standing stone» «стоящий камень», Angbor «Doom-rock» «скала судьбы» (WJ 309). Оно может быть родственно BIRIT- *b’rittê: broken stones, gravel – «ломаный камень, гравий» из возможного начального валарина Этимологий. Также в начальном валарине Этимологий есть корни GOND- stone (as a material) – «камень (как материал)»; SAR- stone (small) – «камень (маленький)» (LR 359, 385, 391).

Zirak «пик» может иметь первичный корень Z-R, что может быть родственным SAR- stone (small) – «камень (маленький)» из возможного начального валарина Этимологий. Однако, эта связь гипотетична, поскольку выражает отдаленно сходные понятия «пик» и «камень», и корень Z-R  может пересекаться с другими корнями и им противоречить, в особенности с возможным корнем Z-R в zâram «озеро».

Наиболее близкородственным является халетское bor. Также возможно сходство с BOR- endure «терпеть, выносить» из начального валарина Этимологий, что может быть родственным и дать значение «быть каменным, стойким как камень».

В родственных кхуздулу языках Арды слово «блистать, сиять, сверкать» есть: в адунайском NIMIR «shine» «сиять, сияющий» (SD 416), в позднем валарине *Phanai bright *«сияющий» в Phanaikelûth «bright mirror», «Сияющее зеркало, Луна» (WJ:401), в раннем валарине kal, kla shine (PE 18/58), KAL- shine «сиять» (GAL- , AKLA-, KALAR-, AKLAR-) в Этимологиях (LR 357, 362), что может проявляться в адунайском aglar в Aglarrama (PM 156, WJ 372).

Наиболее близко к кхуздулу и аутентично поздневаларинское слово Phanai, но оно неявно, гипотетически выделено из составного слова. Поэтому лучше принять другое, близкое к кхуздулу и точно подтвержденное адунайское NIMIR.

Итого, «Сияющий драгоценный камень» могло в кхуздуле быть Nimirzimrabor, или просто Nimrizimrân.

Ожерелье гномов (Наугламир, Necklace of the Dwarves, Nauglamír): было сделано гномами Синих гор для короля Финрода, в ожерелье были вправлены привезенные Финродом самоцветы из Валинора. Ожерелье было самой большой ценностью Нарготронда. После захвата Нарготронда ожерельем владел дракон Глаурунг. После гибели дракона в Нарготронд проник карлик Мим и заявил права на Нарготронд как древнее поселение карликов (Малых гномов), и на его сокровища. Там его нашел и убил Хурин. Хурин забрал ожерелье, принес его в Менегрот и швырнул к ногам короля Тингола. Тингол решил вправить в ожерелье Наугламир доставшийся ему Сильмарилл и заказал работу гномам. Гномы работу выполнили, но заявили права на ожерелье, поскольку это была работа гномов для Финрода, но Финрод уже погиб и теперь ожерелье должно было принадлежать гномам. Тингол отказал гномам и был убит. Позже отряд гномов разорил Дориат и забрал ожерелье, но его настиг Берен с эльфами и разгромил гномов. После битвы Берен забрал ожерелье и подарил Лутиэн. После смерти Берена и Лутиэн ожерелье перешло их сыну, Диору. Сыновья Феанора напали на Дориат, Диор был убит, ожерелье удалось унести дочери Диора, Эльвинг, она убежала с ним в Гавани устья Сириона. Феаноринги напали и на Гавани Сириона, ожерелье снова удалось унести и оно отправилось в Валинор на корабле Эарендила, освещая путь.

В ранних черновиках ожерелье называлось Науглафринг.

Наугламир (рис. Т.Нэсмита):

File:Ted Nasmith - The Nauglamir.jpg

Другие названия:

Nauglamír (дориатрин) = Naugla «гномов» + mír «драгоценность».

Нолдоринск./синдар. Mîr «Драгоценность» na Nauglin  «гномов»

Nauglvir (-> Nauglavir) = Naugla «гномов» + Mîr «Драгоценность» (LR 373, 375)

Nauglafring на голдогрине (номском, прообразе синдарина) = nauglа- «dwarf» «гном» +  fring «carcanet, necklace» «ожерелье» (РЕ 11/36, 59).

Кхуздульское название:

В тексте «Скитания Хурина» (WJ 258) упомянуто: Necklace of the Dwarves, Sigil Elu-naeth, Necklace of the Woe of Thingol – «Ожерелье гномов, Ожерелье – Горе Элу Тингола». Sigil – слово нигде в синдарине не встречающееся. И оно очень похоже на кхуздульское слово Zigil «серебро, серебряный, серебристый» (РЕ 17/36). Возможно, это передано кхуздульское название ожерелья, которое на кхуздуле называлось просто Zigil «Серебряное».

По наличию другого слова, обозначающего «серебро», kibil, возможно, что слово Sigil/ Zigil могло обозначать мифрил. И название ожерелья было «Мифрильное».

Ангрист (Angrist): нож, созданный Телхаром для эльфийского лорда Куруфина, тот потерял его при попытке похитить Лутиэн. Ножом дальше владел Берен. Нож резал железо, им был вырезан Сильмарилл из короны Моргота. Нож сломался при попытке вырезать второй Сильмарилл.

Этимология названия:

Синд. ang = «iron» «железо» + crist = «cleaver», «sword» «рассекатель, меч» = Angrist «Рассекатель железа, Железоруб».

Нарсил (Narsil): меч, созданный известным гномьим кузнецом Телхаром для одного из сыновей Феанора, позже меч перешел Маглору, тот дал его Элросу и далее он перешел его потомку Элендилу. Меч был сломан Сауроном, но Исилдур обломком меча отсек Саурону палец с Кольцом. Позже меч был перекован кузнецами Имладриса для Арагорна и стал называться Андурил, им сражался Арагорн.

Этимология названия:

Квен. Narsil «red and white flame» «Красное и белое пламя (Солнца и Луны)» = nár «fire» «огонь, пламя» (Anar Солнце) + sil «white light» «серебряный свет» (Isil Луна, свет Луны).

Книга (палаты) Мазарбул, (Летопись, Book of Mazarbul, Книга Балина): Летопись похода Балина в Морию, её писал Оин и другие гномы похода. Книга найдена Братством кольца во время похода через Морию. Позже хранилась у Гимли и была возвращена королю Даину Второму Железностопу.

Название на кхуздуле: На кхуздуле Mazarb «written documents, records» — «письменные документы, записи, летописи» (РЕ 17/47). Скорее всего, так и называлась книга. Возможно Летопись Балина – Mazarb Balinul.

Трон Дурина – резной каменный трон Дурина, находился в колонном тронном зале в Кхазаддуме.

Упоминается в Песни о Дурине (ВК 1 кн.2 гл. 4, стр. 411 — FR 411, TI 184):

A king he was on carven throne – Он был король на резном троне

In many-pillared halls of stone  — в каменных залах со многими колоннами,

Название на кхуздуле:

В кхуздуле слово «трон» не обнаружено. В родственных кхуздулу языках есть лишь в позднем валарине maχallâm – трон одного из Валар в Кругу судьбы (WJ:399). Явно образовано от mâχan «вала». Возможна структура maχa(n) «вала» + -аl  суффикс прилагательного (Amanaiš-al) + lâm «трон».

Но также возможна связь maχallâm с KHAM- sit «сидеть» из начального валарина Этимологий (LR 363). Возможно maχallâm = maχ +-al + ham (kham, χam, kam), с ассимиляцией L+H (KH, K, X)>LL. Но это гипотетично.

Возможно восстановить кхуздульское слово «трон» из валаринского lâm.

Трон Дурина тогда мог быть Lam Durinul, или Durinulam.

Корона Дурина (Durin`s crown) – корона короля Дурина. Изображена на Вратах Дурина (рисунок Толкина):

В ранних черновиках также есть вариант (TI 182, AI 150-154):

Также, Короной Дурина называется созвездие Валакирка, Серп валар, из семи звезд, т.к. Дурин увидел его над своей головой в озере Кхеледзарам и счел это знаком своего могущества.

Изображено на гербе Дурина на Вратах Кхазаддума:

В черновиках также есть варианты (TI 182, AI 150-152):

Название на кхуздуле:

В кхуздуле слово «корона» не обнаружено. В родственных кхуздулу языках есть лишь RIG- crown «корона» в начальном валарине Этимологий (LR 383). На кхуздуле Корона Дурина могла звучать как Rig Durinul, или Durinurig.

Секира Дурина (Durin`s Axe)  – секира Короля гномов, хранилась в Кхазаддуме, была найдена отрядом Балина, упомянута в книге Мазарбул (ВК 1 кн.2 гл.5 – FR 418).

Название на кхуздуле:

Секира на кхуздуле bark (PE 17/85). Секира Дурина Bark Durinul или Durinubark.

Комментарии к записи Гномьи имена и названия, их этимология и значение отключены